Мудрец Попаданец в мире покемонов

Author

Din94

Date Published

Авторы:
Din94
Вселенная:Покемон (Pokemon)
Фэндом:
Размер:Макси
Метки:
ФэнтезиПриключенияВымышленные существаПопаданчествоСовременностьПараллельные миры

{"root":{"children":[{"children":[{"detail":0,"format":0,"mode":"normal","style":"","text":"Мудрец попаданец в мире покемонов 1\n. глава 1 новое начало\nНепроглядная пустота но сильно ощутимая, как будто ничего не существует в том числе и меня но я не о чем не сожалею так поскольку прожил эту жизнь неплохо, нет желания что-то менять из этой жизни но на самом деле я прожил четыре перерожденные жизни не считая земную, меня некоторые предавали и жертвовали мной но и были хорошие. моменты.\nМожно в этой жизни принять свою смерть с достоинством хотя и жалко что я проиграл в битве и не смог сделать хоть немного для секты падшего возвышения но думаю без меня справятся.\nВдруг внезапно посветлело в глазах и ощущался приятный свежий воздух; меня держала молодая девушка с лазурными длинными волосами с красивой внешностью и заботливым выражением лица.\nМой малыш мой первый сын моя первая радость сказала эта женщина.\nХм все ясно я снова переродился, но где же я!? Что это замир? нужно проверить сохранил ли я свой приобретенные способности и что могло изменится после перерождения может что-нибудь улучшилось в циркуляций энергий ци нужно сфокусироваться.\nПосле проверки Хао ощутил небольшие изменения своей ци ее было больше но концентрация снизилась.\nВот отстой больше количества чем качества придётся снова развиваться подумал Алрет.\nВнезапно зашла женщина средней полноты светло рыжими короткими волосами и в белом халате. это была врач.\nОна подошла к нам поближе и сказала я хочу вас поздравить с рождением вашего первого сына, спасибо ответила девушка длинными лазурными волосами.\nЯсно ответила врач желаю вам счастья и лучшего будущего покемона вашему сыну.\nДверь еще раз открылась к нам подошел незнакомый мужчина но я догадался что это мой отец.\nДорогая кто родился скажи мальчик или девочка спросил отец\nА ты угадай с лёгкой усмешкой спросила мать\nДорога не трепетай душу скажи сказал отец\nУ нас сын ответила мать. счастливым восхищением.\nЧто сын, правда я так рад но как ты назовешь нашего сына!?\nЯ назову нашего сына Алрэт ответила мать.\nПрошло немного времени мою мать и меня выписали из роддома, проведя полный медосмотр.\nПридя домой мать с отцом отправились в месте со мной в зал небольшого размера посреди стоящая маленькая кровать с перегородкой.\nВот малыш это твоя кроватка, теперь будешь видеть здесь видеть свой сладкие сны, сказала мать.\nДорогая тебе что-то нужно? сказал отец, да пойди приготовь ужин я пока что посижу с малышом сказала мать Хорошо ответил отец.\nЧерез полчаса меня положили в мою кровать думая что заснул но мне было легко притвориться для того чтоб начать развиваться ощущений ци. Мир вокруг меня был новым, незнакомым, но одновременно таким близким. Я чувствовал себя одновременно и потерянным, и на своем месте. Моя мать, с ее лазурными волосами, которые казались еще ярче в свете лампы, улыбалась мне, нежно покачивая кроватку. Ее тепло и забота ощущались даже сквозь тонкую ткань пеленок. Отец, стоявший рядом, был немного скованным, но в его глазах читалась гордость.\n— Алрэт, — произнесла мать, словно пробуя имя на вкус. — Наш маленький Алрэт.\nЯ не мог понять, что они чувствуют, но их эмоции были для меня как далекий шепот ветра. Мать пела что-то тихо, мелодию, которая, казалось, убаюкивала не только меня, но и весь мир вокруг. Отец же, напротив, был сосредоточен на чем-то за окном, его взгляд был устремлен вдаль, будто он видел то, что было скрыто от меня.\nЯ закрыл глаза, чувствуя, как прикосновения матери начинают меня утишать заботой.\nМать вдруг заговорила, ее голос был мягким, но в нем чувствовалась сталь.\n— Он будет хорошим тренером — сказала она, глядя на меня. — Лутше чем мы можем себе представить. Но он сам должен выбрать свой путь\nОтец кивнул, его рука легла на мое плечо, и в этот момент я почувствовал, как что-то внутри меня пробудилось. Это было как будто дверь, которая открылась в мою душу, и за ней было что-то, что я не мог понять, но что-то, что было частью меня.\nВ этом мире, где все было новым, я чувствовал, что моя жизнь только начинается, и она будет полна того, что я еще не мог осознать.\nТак началась моя новая жизнь, где каждое мгновение было шагом в неизвестное, но такое близкое и родное.\nМать с отцом смотрели на меня, и в их взглядах читалось что-то, что я не мог понять, но что-то, что делало меня частью этого мира. Мира, где я был Алрэтом, их сыном, чья жизнь только начиналась, и в каждом моем вздохе была сила, которую я еще не мог осознать, но которая уже была частью меня.\nГлава 2. Развитие тела и духа\nПереродившийся главный герой лежал в своей детской маленькой кроватке с деревянными перегородками, смотря на потолок и размышляя, как и что делать дальше. Хоть он и не сожалел, что умер в прошлой жизни, он очень скучал по своим друзьям, а также по боевой подруге, непохожей на других культиваторов, поскольку она ходила с катаной, так же как и Алрет. Она была перерожденной, только с Японии. Они были хорошими друзьями и знали секреты друг друга о перерождениях. Особенно по ней.\nАкира. Его боевая подруга, такая же перерожденная, как и он сам. Японская катана в ее руках была продолжением ее воли, а взгляд – острым, как клинок. Они понимали друг друга без слов, знали секреты друг друга, делили горечь потерь и радость побед. Мысль о ней кольнула тоской. Интересно, как она сейчас там!? подумал Алрэт\nНо тоска – роскошь, которую он не мог себе позволить. Он здесь, в этом новом, незнакомом мире, и ему нужно адаптироваться. Он не жалел о смерти в прошлой жизни, но не хотел тратить время на пустые сожаления. Он хотел познать этот мир, понять его законы, а затем – поделиться своими знаниями. Распространить свет разума, как он любил говорить. Переродившись, Алрет долго размышлял, что будет делать дальше в этом мире, ведь пока ему ничего неведомо, но он познает в этом мире многое, что захочет, и распространит знания. Но для этого нужно пока подрасти, так что будем ждать, а сейчас, пожалуй, начнем наше развитие, ведь лежать в детской кровати для него тяжело, хоть он и младенец, — подумал Алрет\nМаленькая комната была наполнена мягким светом лунного луча, пробивающегося сквозь занавески. Алрет лежал в своей детской кроватке, ощущая странное напряжение в теле. Хотя он был младенцем, его разум был острым, как клинок, а воспоминания о прошлой жизни не оставляли его. Его руки, крошечные и слабые, медленно сжались в кулаки, словно пытаясь ухватиться за ускользающую силу. Он закрыл глаза, сосредоточившись на потоках энергии, которые ощущал вокруг себя. Ки, тонкая и невидимая, витала в воздухе, словно дыхание самого мира.\nЕго мысли снова вернулись к Акире. Ее образ всплыл в его сознании с такой ясностью, будто она стояла прямо перед ним. Ее катана, холодная и смертоносная, была продолжением ее воли. Ее глаза, полные решимости, говорили больше, чем слова. Он помнил, как они делились секретами своих прошлых жизней, как доверяли друг другу в самые темные моменты. И сейчас, в этом новом мире, он чувствовал острую необходимость найти ее, чтобы снова соединить их души.\nАлрет глубоко вздохнул, ощущая, как ки начинает циркулировать в его теле. Она была легкой, словно утренний туман, и он почувствовал, как его мышцы наполняются теплом. Он знал, что это только начало, что впереди его ждут более сложные испытания. Но пока он был готов погрузиться в этот процесс, чтобы стать сильнее, чтобы однажды найти Акиру и снова стоять рядом с ней в бою.\nЕго разум начал блуждать, задаваясь вопросом о существах, которых он услышал упоминание — покемонах. Что это за создания? Чем они отличаются от маунтов его прошлого мира? Эти мысли уводили его в неизведанные глубины, но он знал, что пока рано искать ответы. Сейчас его задача — развиваться, расти, чтобы однажды стать тем, кто сможет покорить этот новый мир.\nНу, начнем с самого легкого — ощущение разных энергий. В первую очередь с ки, нужно сконцентрироваться.\nХа! Получилось! Я чувствую ки, её в том мире прям все переполнено. Я могу неплохо развиться в культивации. Теперь мне нужны другие виды энергий, пожалуй, сконцентрируюсь посильнее. А что это опять ци!? Но на этот раз сильно отличается от первой — вторая более плотная и сильная. Мне такую ки пока что невозможно развить или поглотить. Начнем развитие с обычной ки, пожалуй, должно получиться, но даже эту обычную ки много невозможно поглотить. Хм, получается легче, чем я думал, словно вдыхаю легкую ароматную пыльцу, даже нет побочек.\nДа, к тому же меня очень сильно заинтересовало, кто такие покемоны и что это за существа! Ведь в моем прошлом мире были маунты. Чем же отличается этот мир? Ладно, пора спать.\nГлава 3. Нежная забота\nНа следующее утро Алрет проснулся от нежного прикосновения своей матери. За все свои предыдущие жизни он не ощущал такой доброты и заботы, взяв его на свои материнские руки, нежно поддерживая его слабое тельце.\n— Доброе утро, Алрет! Ты очень чудненько поспал, пора кушать, — сказала мать.\nАлрет был возмущен сознательно и не хотел смиряться с реальностью, что ему придется кормиться материнским молоком в четвертой перерожденной жизни. — Нет, не хочется опять материнским молоком питаться, я к этому не привыкну, я с этим не смирюсь, не буду и все! — Да мне окружающей ци достаточно, мне не о чем переживать! — Вдруг чувствовалось сильное чувство голода. — Вот черт, как же отстойно быть в теле младенца! Хочешь не хочешь, приходится питаться материнской грудью.\nВдруг маленькое тело заплакало от голода, и захотелось потянуться к материнской груди, но было еще слишком слабым для каких-либо движений, поскольку ци много поглощать было нельзя.\nВдруг моя мать нежно прижала меня к себе и начала кормить грудью.\n— Вот, Алрет, кушай, мама с тобой.\n— Хм, а по вкусу? Неплохое, прям почти идеально, будто с нотками ванили. Первый раз пробую за все четыре жизни такое вкусное и питательное материнское молоко, даже с первой матерью это сильно выделяется. Как трудно оторваться!\nПосле того как я насытился, со мной начали мать и отец нянчиться, играть, проведя со мной весь день чуть ли не до поздней ночи. Уложив меня спать в мою детскую кровать, с трудом сопротивляясь действиям сна, ведь ему еще хотелось культивировать ци, но при этом сон взял верх, и Алрет крепко заснул.\nГлава 4. Нежная закалка.\nНеожиданно Алрет проснулся примерно через два с половиной часа. Алрет лежал, повернувшись лицом на левую сторону к родителям, спавшим рядом на своей большой кровати, в двух-трех метрах от детской кровати. Он слегка улыбнулся: \"Какой же будет эта моя жизнь?\" — подумал Алрет, вспоминая все свои взлеты и падения в предыдущей жизни.\nАлрет решил действовать, ведь чем раньше, тем лучше. \"Ладно, начнем наше развитие, сначала с укрепления костей и преобразования вен с помощью легкой ци\".\nАлрет сконцентрировался на всем окружении и начал поглощать легкую ци, ощущая все вокруг на расстоянии одного километра. Вдыхая ци без каких-либо задержек и побочек, тело начало потихоньку укрепляться: кости преобразовывались, вены укреплялись и циркулировали, при этом не было никакой боли.\nЧерез полчаса все тело слегка окрепло. \"Что так быстро укрепилось все тело? Я этого не ожидал! Всего за полчаса! Этот мир просто удивителен, это просто восхитительно!\" — обрадовался Алрет, взмахнув маленьким кулаком и ударяя по деревянной перегородке в сторону родителей, выбив её наружу.\nНеожиданно Алрета постиг легкий испуг: \"Вот черт, сейчас родоки проснутся! Вот надо было так восхищаться своим прогрессом\".\nКак и предполагал Алрет, родители проснулись. Первая проснулась мать с удивленным испугом, смотря на детскую кровать, и немедленно встала с кровати, чтобы посмотреть на своего сына. Вторым, едва сонным, проснулся отец, спросив сонным голосом:\n— Дорогая, что случилось? Почему ты проснулась!?\n— Почему я проснулась, спрашиваешь? — ответила мать. — А ты посмотри, какой ты хлам купил нашему сыну! — сказала она со строгим выражением лица.\nВдруг отец слегка вздрогнул и сказал:\n— Прости, дорогая, я все исправлю.\n— Буду этого ждать, ведь через четыре часа нам вставать.\nАлрэт, наблюдавший за происходящим, сглотнул. Он понял, что его первые шаги на пути к могуществу обернулись небольшим, но неприятным инцидентом. Ему предстояло научиться контролировать свою силу и, возможно, быть немного осторожнее в проявлении своих способностей. В конце концов, даже самая нежная закалка может привести к неожиданным последствиям\nГлава 5. Первое знакомство со зверюшкой.\nСолнце светило ярко в окно, своими лучами освещая почти все пространство в зале. Отец с матерью уже давно проснулись, суетясь при этом на кухне. Проснувшись от солнечного света, Алрет начал размышлять, как отреагируют родители на его преобразование, ведь младенцы так быстро не крепнут, особенно как отреагирует мать.\nНеожиданно его взгляд привлекло необычное существо, лежащее рядом с его детской кроватью. Это животное было трудно описываемым, похожим на кролика белого цвета с розовыми длинными ушами и чистыми, как небеса, глазами, но почему-то у этого зверька имелись четыре ленточки, которые, наверное, служат для блокировки и захвата, подумал Алрет.\nНеожиданно лежавшее рядом животное (сильвильон) проснулось и, оглянувшись вокруг, встретилось взглядом с Алретом, издав свой радостный животный звук. Прыгнув на перегородку детской кровати, животное спрыгнуло вниз к Алрету, начав лизать его мягкую, нежную младенческую щеку.\nСудя по ауре, это самка, но почему она меня лижет!? Я же не её дитя, подумал Алрет, начал поднимать руку, чтобы прикоснуться к данному дивному существу. Внезапно зверек лег рядом с Алретом, нежно прижавшись с правой стороны и положив свою маленькую руку ей на бок. Сильвильон, на удивление, была мягкой и гладкой. Внезапно он ощутил мощный импульс энергии. Это сильно потрясло и удивило Алрета неужели в этом мире только эти звери обладают такой мощной ци? Нет, думаю, у них просто очень хорошая поглощение концентрации, подумал Алрет.\nСильвильон прижалась к Алрету еще сильнее, ее розовые уши легли на его грудь, словно шелковые шторы, опустившиеся на рассвете. Ее дыхание было теплым, почти обжигающим, и он чувствовал, как ее энергия пульсирует через тонкую ткань его детской одежды. Алрет замер, его пальцы осторожно коснулись ее меха — он был мягким, как облако, но под ним скрывалась сила, которая заставляла его кожу покалывать. Сильвильон издала тихий звук, похожий на смесь мурлыканья и шепота, и ее глаза, чистые, как небеса, сфокусировались на нем с такой интенсивностью, что он почувствовал, как его сердце начинает биться чаще.\n\"Ты… ты меня чувствуешь?\" — подумал он Но Сильвильон, казалось, отвечала на его мысли. Она медленно провела своей маленькой лапкой по его руке, и он ощутил, как ее энергия проникает в него, словно нити света, сплетающиеся с его собственным существом. Ее ленточки, ранее казавшиеся безобидными, слегка шевелились, как будто готовые обвить его, но она удерживала их.\nАлрет почувствовал, как его дыхание учащается. Его тело, еще такое молодое и неопытное, отзывалось на ее близость странным, почти инстинктивным образом. Он не мог объяснить, что именно он чувствовал, но это было что-то глубокое, первобытное, как будто она пробуждала в нем что-то, что спало веками. Он не мог оторвать от нее взгляда, его пальцы сжимали ее мех сильнее, пока она не издала тихий звук, почти похожий на одобрение.\n\"Что ты хочешь?\" — подумал он и в этот момент Сильвильон придвинулась ближе, ее дыхание смешалось с его, и он почувствовал, как ее энергия начинает течь быстрее, словно река, готовая захлестнуть его. Его сердце колотилось в груди, а ум затуманился от странного, почти животного желания. Он не знал, что она делает с ним, но он знал одно — он не мог сопротивляться.\nГлава 6. Забота за чужим, как за родным\nС зала послышались шаги с кухни, но при этом были едва слышны. Вот и время кормежки, подумал Алрет.\nВ зал вошла мать, чтобы проверить Алрета и покормить его. Подойдя к детской кровати, она увидела зверька, лежащего рядом с младенцем.\n— Тифи, что ты здесь делаешь? Тебе здесь не место, а ну иди к себе, — сказала мать Алрета.\nВнезапно зверек издал звук недовольства, прижавшись к детской кровати. — А ну, не наглей, Тифи! Или ты считаешь себя более заботливой, чем я? — спросила мать Алрета.\nТифи посмотрела с удивлением и издала радостный звук, будто согласилась с ответом.\n— Ладно, можешь понянчиться, раз тебе так понравился мой малыш, — сказала мать Алрета заботливым выражением лица.\nЧерез пятнадцать минут Тифи (Сильвильон) выпрыгнула из детской кровати. — Вот и славно, беги на кухню, там ждет тебя вкусный ужин, — сказала мать Алрета Тифи.\nНаевшись своего ужина, Тифи прибежала обратно к Алрету, запрыгнув внутрь. — Вот же наглая поке-крольчиха, — подумала мать и взяла ее за шкирку, опустив слегка на пол. — Свали отсюда, задолбала прилипало! Будто без тебя что-то пропало. Мне нужно покормить сына, так что прости, мне сейчас не до тебя, — сказала мать.\nТифи, пушистая сильвильонка, устроилась на краю кроватки, свернувшись в тёплый комок. Её несные светлые глаза следили за каждым движением Алрета, будто она действительно считала себя его хранительницей. \n— Ну и наглая же ты, — пробормотала мать, но в уголках губ дрогнула улыбка.\nАлрет, чувствуя тепло маленького тельца рядом, потянулся к зверьку, но в тот же миг его пальцы коснулись материнской груди. Инстинкт взял верх — он жадно приник к ней, но взгляд его всё равно блуждал в сторону Тифи.\nСильвильонка, словно понимая его дилемму, тихо фыркнула и подвинулась ближе, укладывая пушистый хвост ему на животик.\n— Вот ведь хитрая, — мать покачала головой, но не стала прогонять её снова.\nТифи мурлыкающе заурчала, а её лапки осторожно обняли Алрета, будто она и правда могла заменить ему всё на свете.\n— Ладно, — женщина вздохнула. — Раз уж ты так привязалась… Но только пока я кормлю.\nТифи ответила довольным взмахом ушей, а её нос ткнулся в щёку младенца, оставляя влажный след.\nАлрет засмеялся, и даже мать не смогла сдержать умиления.\n— Ну и парочка…\nАлрет, наблюдая за этим зрелищем, был в удивленном шоке, не зная, что при этом выбрать: материнскую грудь, поскольку тело требовало питания, или пушистую зверюшку. Но первое взяло верх. — Прости, Тифи, не могу сопротивляться, — сказал Алрет, потянув свои маленькие ручки\nГлава 7. Скрытность превосходства\nМать в ответ протянула свои руки к Алроту, чтобы взять и покормить своего сына. Но вдруг он вспомнил о своих изменениях с телом. Алрет не знал, что делать с укреплением тела и как быть в данной ситуации, он не знал, как отреагирует его мать на такой быстрый прогресс младенческого тела. Внезапно за доли секунды его осенило воспользоваться магией, ведь в первой своей жизни Алрет был магом. Но как это сделать, ведь ки немного отличается от маны, а её здесь нет.\nЛадно, воспользуюсь, хоть придётся потратить половину своего ки, подумал Алрет и произнёс заклинание (легкость).\nХуу! Еле как успел, ещё чуть-чуть, и я был бы раскрыт. Подняв Алрота с детской кровати, мать пошла вместе с ним на улицу, чтобы подышать свежим летним воздухом. Выйдя на улицу, мать Алрота сказала: \"Вот, малыш, это твой свежий воздух и первый яркий свет этого мира. Надеюсь, он для тебя не потускнеет.\"\nВнезапно руки матери стали сырыми. Она посмотрела на Алрота и улыбнулась: \"Вот, маленький проказник, придётся тебя переодеть,\" - ответила мать. \"Вот отстойная оболочка, скорей бы вырасти,\" - подумал Алрет.\nВернувшись домой, мать переодела и накормила Алрета, положив его спать, пошла на кухню готовить обед для мужа, ведь скоро он придёт с работы. Алрет, засыпая, видел сны. Они были полны образов: звездные поля, древние леса, бездонные воды. Он видел себя идущим среди них, но куда — не знал. Мать, глядя на него, чувствовала, что ее малыш уже не принадлежит ей полностью. Он был частью чего-то большего, чего-то, что она не могла понять, но боялась потерять.\nЗа окном завыл ветер, предвещая перемены. Она прижала его к себе, зная, что это их последние спокойные дни. Впереди было неизвестность, и сердце подсказывало, что их дороги могут разойтись. Но пока она была его матерью, и это было главное.\nГлава 8. Первое незначительное.\nПрошло пятнадцать лет, как Алрет переродился в этом мире, познавшем все понемногу: на этой планете в один световой год от земли: историю, географию, национальности народов и многое другое. В этом мире больше всего спросом пользовались покемоны — это монстры разных видов, обладающие разными сверхспособностями. Их называли покемонами, потому что их запечатывали в специальные круглые сферы, но не для того, чтобы держать в заперти, а для удобства. Поэтому их называли покемонами, что переводится как карманные монстры. При этом покемоны влияли на всю окружающую среду обитания, поселившись почти на каждом материке этой планеты — от диких до домашних. А также была профессия тренера покемонов, хорошо востребованная с самого детства.\nСидя в своей комнате поздним вечером, Алрет культивировал закалку скопившейся ци из дальнего леса и из всего окружающего пространства. Наконец-то мне удается поглощать эту энергию, хоть и небольшого количества, ведь там, где есть только покемоны, ци запоминает только их, а контроль трансформаций тела, — подумал Алрет про себя. Внезапно произошло то, чего он ожидал: левая рука Алрета начала меняться. Несмотря на все это, не было большого удивления или испуга. Когда закончилась трансформация, рука стала похожа на кошачью.Темнота комнаты рассекалась лишь тусклым светом луны, пробивающимся сквозь шторы. Алрет разглядывал свою новую лапу — мягкие подушечки, острые когти, шерсть, темно зеленую как сама ночь. Мяускарад…\nОн сжал пальцы—когти, ощущая, как ци пульсирует в них, словно живая кровь. Интересно… Если природа этой энергии — копирование, то что будет, если…\nСтук в дверь прервал его мысли.\n— Алрет? — Голос матери, сонный, но тревожный. — Ты еще не спишь?\nОн мгновенно прижал измененную руку к груди, чувствуя, как ци дрожит, сопротивляется. Надо вернуть обратно. Но вместо того чтобы подчиниться, энергия словно зашевелилась под кожей, будто смеясь над его попытками.\n— Да, мам, просто… читаю.\n— Ладно… Не засиживайся.\nШаги удалились, но напряжение не спало. Алрет вздохнул, разжимая пальцы. Лапа не исчезла.\nЗначит, так.\nОн поднес ее к лицу, вдыхая запах леса, дикости, силы. Если ци запоминает…\nМедленно, осторожно он провел когтем по запястью. Капля крови, теплая и алая, скатилась по шерсти.\n— Тогда… запомни и меня.\nЭнергия взорвалась внутри, и он застонал, чувствуя, как что-то щелкает в его костях.\nБольше.\nГлаза зажглись в темноте, зрачки сузились в вертикальные щели.\nГораздо больше.\nХм, так вот как эта ци воздействует на человека. Видимо, у этой ци есть способность запоминать все окружающее и копировать, но без твердой формы не может ничего копировать. Обычному смертному, неподготовленному, этого лучше не делать, иначе потеряет себя. Судя по виду моей руки, это вид покемона Мяускарада. Неудивительно, что я смог поглотить такую сильную природную ци. При этом поглощение ци покемонов не убивает, а также других живых существ. Поглощается только то, что в окружающем пространстве, то есть природная, а не внутренняя ци.\nГлава 9. Пристальный кошачий взор\nПридя на кухню, Алрет подошёл крану чтобы попить воды и взять что-нибудь поесть из холодильника. Внезапно его отвлекла мать Кертия и спросила: «Почему у тебя до сих пор нет своего покемона!? Неужели они тебе не нравятся!?» «Мам, я ещё не нашел себе подходящего компаньона», — сказал Алрет. Мать посмотрела на Алрета заботливым, переживающим выражением лица и сказала: «Сын, я надеюсь, ты найдёшь свой путь в будущем, а сейчас пока садись, поешь, а то всё остынет». «Хорошо, мам». Поев на кухне, Алрет вернулся в свою комнату.\nСделав свои школьные дела, Алрет начал подготовку к культивации. Сев в определённую позу, он начал поглощать ци вокруг. Но этого показалось мало — энергия была слишком слабой. Алрет решил расширить кругозор видения ци. Он стал видеть всё за пять километров, посмотрев на все поля и равнины, но ничего стоящего не обнаружил, пока его внимание не привлёк южный небольшой лес, плотно окутанный туманом.\n«Ну, наконец-то, что-то стоящее, но поглотить ци на таком расстоянии почти невозможно. Нужно как-то попасть в тот лес», — подумал Алрет. Внезапно он ощутил пристальный взгляд из того южного леса. Это был кошачий взор, пугающий от мозга до костей. Алрет чувствовал, как его сознание пронзает тот пристальный кошачий взгляд из южного леса. Это было не просто взгляд — это было нечто большее, будто сама природа следила за ним, оценивала, взвешивала каждую его мысль, каждое движение. Он не мог отвести глаз, ощущая, как этот взгляд проникает в самую глубь его существа, словно острые когти, готовые в любой момент вонзиться в плоть.\nЛежа в постели, Алрет не мог уснуть. Мысли путались, сердце билось чаще, а тело будто было не его — оно принадлежало тому взгляду. Он представлял, как из тьмы леса появляется хоть и маленькая но сильная фигура, покрытая шерстью, с горящими глазами, чуть позже он еще раз решил культивировать но недолго.\nВыйдя из культивационного состояния, вспомнил о том маленьком монстре Алрет был немного удивлён. «Что это? Неужели это зверюшка меня также увидела? И как она может обладать такой силой? Неужели в этом мире некоторые покемоны способны использовать ци? Нет, такого не может быть. У Тифи тоже огромная концентрация ци, но она не способна использовать её сознательно. На такое мне будет трудно развиваться», — подумал Алрет. Закончив свои дела, Алрет лег спать.\nГлава 10. Неожиданный гость.\nАлрет крепко спал, но что-то внезапно его разбудило, проявляя свою наглость и не чувствуя совести. Что за шум? Почему на грудь что-то давит? Как же лень вставать, но всё-таки придётся, подумал Алрет.\nВдруг его в лицо начало тыкаться что-то мягкое и пушистое. Открыв глаза, Алрет увидел у себя на груди животное, напоминавшее кошку чуть зеленоватым цветом, нагло тыкающее в его лицо своей кошачьей лапкой.\nСудя по виду, это спригантино, так ещё и самка. Но как она сюда попала? Неужели это та зверюшка, которая смогла засечь меня вчера? Обычно дикие покемоны не приходят сами, подумал Алрет.\nПриподнявшись чуть повыше, Алрет схватил спригантино одной рукой за шкирку и хотел встать вместе с ней, но не успел приподняться, как внезапно спригантино взбунтовалось и царапнуло его левую щеку, начав при этом ворчать по-кошачьи.\n— Ты что!? Творишь больно же, да ещё явилась сюда с наглостью! Кто тебе дал право сюда входить, маленькое чудовище? — сказал чуть сердитым голосом Алрет.\nИ тогда Алрет в своих глазах увидел кошачьего демона и начал сожалеть о сказанном.\n— Успокойся, я дам тебе что-нибудь вкусное, только не надо на меня так смотреть, — сказал Алрет. Спригантино сменила гнев на милость и легла Алрету на колени, свернувшись калачиком.\n— Эй, кошмар пушистый, могу ли я встать? Мне нужно одеться, — спросил Алрет у спригантито.\nГолова спригантито повернулась в сторону Алрета, и в глазах читалось: «Ты не усвоил урок? Тебе мало?» У Алрета побледнело лицо, сковало всё тело, и тогда он понял, что лучше этого зверька из себя не выводить.\n— Что за бред! Я сражался с более могущественными чудовищами, так почему я боюсь этот комок шерсти? — подумал Алрет.\n— Ладно, — прошептал Алрет, осторожно проводя пальцами по её спине. — Ты выиграла.\nКошачье создание мурлыкнуло громче, толкнувшись мордой в его ладонь. Тепло разлилось по его руке, странно успокаивающее для существа, которое секунду назад напоминало миниатюрного демона. Но когда он попытался осторожно сдвинуть её с колен, спригантино внезапно вцепилась зубами в его запястье. Не больно — скорее, предупреждающе.\n— Ох, — Алрет затаил дыхание, чувствуя, как её язык скользнул по его коже. — Ты… не обычная дикарка, да?\nВ её глазах вспыхнула хитрая искорка. Она отпустила его руку, потянулась и… неожиданно перевернулась на спину, подставив пушистое брюшко.\nАлрет сидел, скованный страхом, пока зелёная шерстяная гроза свернулась у него на коленях, мурлыча, словно демон, решивший на время отложить свою добычу. Его рука дрожала, когда он попытался осторожно провести пальцами по её спине. Спригантино отреагировала мгновенно — её ухо дёрнулось, и она приоткрыла один глаз, словно оценивая, достоин ли он её внимания.\n— Ладно, ты выиграла, — пробормотал Алрет\nСпригантино подняла голову, её глаза сверкнули янтарным огнём. Она потянулась вперёд, её холодный нос коснулся его подбородка, а затем она медленно провела языком по его щеке, словно стирая следы своего гнева. Алрет замер. Её прикосновение было странно нежным, почти интимным, и он почувствовал, как по его спине пробежал холодок.\n— Нет, нет, нет, — пробормотал он, но пальцы уже погрузились в шерсть. Спригантино издала довольный звук, а её лапки обхватили его руку, не давая отступить.\nГлава 11. Бунт гостя\nТифи зашла в комнату Алрета и начала все обсматривать не как любопытная кошка, а как будто заботливая мамаша. Осмотрев все вокруг, подошла к Алрету, прыгнув на его кровать.\nВнезапно Спригантино взбунтовалось и, как ревнивая кошка, будто намекала, что это ее территория, но Тифи лишь смотрела с недоумением. Невытерпев такого отношения к себе, набросилась на Тифи, но, не успев до нее достать, была связана ее ленточками. И как бы Спригантино завертелась и не крутилась, все было напрасно. Внезапно бешеная кошка утихла.\nТифи ослабила свои ленточки, но все было напрасно, ведь Спригантино схитрила, ослабила бдительность, чтобы напасть.\nНо внезапно страх пропал и Алрет схватил гостью за шкирку и сказал: «Хватит, не наглей!» Внезапно кошачья мордочка повернулась в его сторону, посмотрев зловещим ледяным взглядом, что даже Алрет чуть не обледенел от взора Спригантино. «Вот бля, я дурень», — подумал Алрет и ехидно улыбнулся.\n«Ну смотри на меня так, как будто я сделал что-то невежливое и оскорбительное. Подумаешь, за шкирку поднял — что в этом такого!? Сущий пустяк! Когда девственности девушек лишают, они и то меньше обижаются», — сказал Алрет. И зря сказал, хоть Спригантино не умела говорить, но не была глупой, чтобы что-то не понять. Поэтому взмахнула своей маленькой лапкой по щеке Алрета.\n«Больно же! Ты что творишь? Внаглую в мой дом забралась, какими-то способами! Я вправе тебя выкинуть, так что не наглей, будь хорошей кисой и сиди тихо».\nАлрет увидел еще раз кошачьего демона, и все, что он сказал, в мгновение пожалел о сказанном. «Блин, я что, мазохист?»Спригантино, словно прочитав его мысли, спрыгнула с кровати и надменно удалилась вглубь комнаты, запрыгнув на высокий шкаф. Оттуда, сверху, она смотрела на Алрета с неподдельным презрением, словно оценивая его ничтожность Алрет вздохнул, понимая, что втянул себя в какую-то странную и непонятную игру. Он чувствовал, что Спригантино – не просто кошка. В ее взгляде читалась непостижимая мудрость и сила, которая одновременно пугала и завораживала. «Ладно, посмотрим, что будет дальше», – пробормотал он, направляясь к двери\nГлава 12. Стремление к изготовлению пилюлей.\nАлрет решил выйти прогуляться, посмотреть и изучить гораздо больше, познать всё в окружении, ведь он застрял на третьей стадии культивации ци, а магические знания плохо развиваются, других аспектов ещё не было проверено.\n— Мам, я пошёл прогуляться, надоело дома сидеть, хоть и сейчас каникулы, это не повод запираться как в склепе.\n— Вот и правильно, иди развейся, повстречаешься с одноклассниками, а кстати, возьми мою Тифи и свою спригантито на прогулку. И когда ты дашь своему покемону имя? — сказала мать. — Я думаю об этом, но нет пока ещё идей, — ответил Алрет.\n— Ладно, бери этих двух чудачек, постарайся вернуться к шестнадцати ноль ноль, — сказала мать с улыбкой.\n— Хорошо, — ответил Алрет, взяв двух покемонов с собой.\nПоскольку я, наверное, первый переродившийся человек в этом мире, мне будет сложно развиваться в своих знаниях о магии, культивациях и других аспектах, — думал Алрет, прогуливаясь по дороге, проходя мимо домов своих одноклассников. Внезапно он увидел у прохожего знакомое растение.\nЭто же зелёный тигранник — цветок с яркими большими лепестками, как у тигра, а ещё имелись крюковатые шипы. Хоть в предыдущем мире это было сильное растение для культиваций, хлопот с этим растением было много. Только опытные мастера алхимии могли работать с разными видами тиграника. И тогда его осенило сделать пилюли развития, но это будет непросто, ведь нужны ещё другие ингредиенты, а их вроде штук десять, так что будет непросто, — думал Алрет, пока внезапно его не привлекли к себе внимание его и материн покемоны.\n— Ой, простите, я отвлекся на свои мысли, я уделю вам внимание, — сказал Алрет.\nУвидев недовольный взгляд спригантито, она чуть ли не материлась по-кошачьи, громко ворча, а Тифи решила поддержать её.\n— Ладно-ладно, я понял, простите.\nАлрет, чувствуя себя виноватым, достал из кармана немного лакомств для покемонов и предложил их своим спутницам. Спригантито и Тифи, хоть и обиделись, но от угощения не отказались, моментально проглотив вкусняшки. Алрет облегченно выдохнул.\nПродолжая прогулку, Алрет старался быть внимательнее к своим покемонам, играя с ними и рассматривая окружающий мир. Он внимательно осматривал растения, пытаясь найти что-то еще полезное для своей будущей алхимической деятельности. Мир был полон возможностей, нужно было только уметь их видеть. Он уже примерно прикинул рецепт первой пилюли, осталось только найти остальные ингредиенты.\nВремя пролетело незаметно, и солнце начало клониться к горизонту. Вспомнив о наказании матери, если он опоздает.\nГлава 13. Бой с прилипалой одноклассником\nВ этом мире даже сказать на другой планете необычная природная ци, словно живая, обладающая не только большой силой, а также может быть двух консистенций: от мягкой до плотной, а также способностью запоминать образы живых существ, но не имеет своего «я». Она может подстраиваться под живых существ, если поглощается, но при этом, если нет способности поглощать, то не может поддерживать форму без сосуда — нужна живая плоть. При этом, если ци легкое, ее проще контролировать, оно словно новорожденное. Если ци плотное, то манипуляции контроля над ним будут затруднительными, но сила тела повысится.\nАлрет стоял перед своим одноклассником и думал, как же отвязаться от этого прилипалы, ведь у него было много своих дел, а тратить время ему не хотелось на всякую чушь.\n— Друг мой, наконец-то мы встретились! Два твоих покемона с собой, так что давай сразимся! У меня тоже два новых покемона, и вот прошу, знакомься: великолепный Граймер и изящный Гастли. Правда ведь они чудесны? И надеюсь, бой будет увлекательным. Других своих покемонов использовать не буду, не хочу, и это нечестно, — сказал одноклассник.\nАлрет тяжело вздохнул и посмотрел на своих компаньонов с уставшим выражением лица, думая, как ему поступить: сражаться с помощью покемонов либо надеть однокласснику подзатыльник. Второе было не очень хорошим решением, придется сражаться первым вариантом.\n— Ага, мокрота и злобный колобок, какое великолепие! Невозможно оторвать взгляд, — сказал Алрет с выражением пофигизма. Ведь битвы покемонов Алрета не очень интересовали, что не скажешь о его компаньонах, особенно о Спригантино. Словно дикий зверь, она рвалась в битву, точа свои когти об деревянный электростолб, а Тифи уже встала в боевую стойку.\n— Не смей оскорблять моих компаньонов! — чуть не крича топая земле, сказал одноклассник.\nЛадно понял но мне некогда с тобой возится у меня своих дел по горло так что закончим побыстрее сказал Алрет а ты уверен что сможешь так легко меня победить либо ты глуп либо наивный ответил одноклассник. и сказал граймер используй зловоние не успел навык до конца сработать как было произнесено\nХм! Тифи используй рык сказал Алрет и в тоже мгновение раздался громкий звук Спригантито используй атаку из лепестков в тоже мгновение был активирован навык и цели были поражены.\nОдноклассник стоял ошарашенный с открытым ртом будто не верил происходящие но все же быстро очнулся.\nПохоже и вправду говорят что лучшая защита это нападение сказал одноклассник\nДело не в том что я атаковал первым автом что ты тормоз перегоревший. ответил Алрет.\nЛадно я понял покеда встретимся скоро сказал одноклассник Ага ответил Алрет\nРазойдясь по своим делам.\nПройдя долгий путь до нужного места Алрет начал собирать нужные ему травы на удивление травы что он искал нашлись почти легко.\nСобрав все Алрет отправился компаньонами домой.\nПридя домой Алрет передохнул и попросил мать использовать кухню на свое усмотрение\nХорошо но будь аккуратен хату несполи ито наш папаня с ума сойдет сказала мать Кетрия\nСпасибо мам дай кстати где сейчас отец что-то его месяц не видать куда он делся спросил Алрет\nА он сейчас в командировке по какому-то заданию ответила мать\nЯсненько ответил Алрет\nМать пошла по своим делам оставив Алрета одного с компаньонами на кухни.\nВключив газовую конфорку и поставив маленькую кастрюлю с водой начал перебирать собранные им травы.\nТак вроде собрал все нужное для пилюли будет конечно трудно таким примитивным способом изготовить.\nТак что я там собрал ага ти гранник зеленый алый корень Будды драконоцветовик и так далее.\nЗакипев вода Алрет забросил травы и начал направлять свою ци масса начала сгущаться.\nАлрет начал концентрироваться на форме наконец сделав все вздохнул с облегчением.\nХуу получилось сказал Алрет посмотрев на свою работу подняв пилюлю перед глазами\nВнезапно любопытная спригатито прыгнула на кухонный стол и выхватила пилюлю у Алрета\nЭй дай сюда это к тебе никчему но не успев договорить пилюля была проглочена спригатито\nВот ты пушистая педрила я эти травы с трудом собрал а ты внаглую сожрала сказал Алрет\nСпригатито начала гневно смотреть на Алрета но вдруг произошло что-то странное внезапно спригатито начала ярко светится. Как ярко сказал Алрет увидев перед своими глазами мяускараду стоял ошарашенный он не верил что от пилюли будет такой эффект\nГлава 14 Новое преобразование и благословенная побочка\nСтоя с открытым ртом, Алрет был в сильном замешательстве, не зная, разочароваться или радоваться, ведь он ходил и собирал природные материалы для своего использования, чтобы укрепить свое тело.\n\"Хаа!\" — вздохнул Алрет, смотря на Мяускараду с удивлением.\nМяускарада в ответ, словно хищник на добычу, пронзила Алрета своим наглым взглядом.\nСлегка улыбнувшись и открыв холодильник, Алрет достал кошачий корм и протянул Мяускараде. \"Будешь?\" — спросил Алрет.\nМяускарада взяла пачку, открыла, понюхала и отвернула нос в сторону, выкинув в мусорку.\n\"Ты что творишь? Это ведь самый дорогой корм, и ты раньше его пробовала!\" — сказал Алрет. \"Хм!? Быть того не может, неужели побочка от пилюли, от того что она способна очеловечивать?\"\n\"Хууу! Вот блин! И когда мне уделить себе время на собирание природных ресурсов? Ведь через неделю учеба начинается, а времени после совсем не остается. Да и мать запретит прогуляться.\"\n\"Что же делать? Может, заняться садоводством и начать выращивание некоторых растений самому?\" — подумал Алрет.\nВнезапно, прямо на его глазах, Мяускарада начала терять сознание, падая на пол.\nАлрет поймал её, едва успев, смотря на Мяускараду с переживанием.\n\"Неужели побочка от пилюли? Надеюсь, с ней всё будет в порядке. Лучше отнести её в свою комнату и не говорить родителям, а то у меня плохое предчувствие,\" — подумал Алрет.\nВзяв на руки Мяускараду, он понёс её в свою комнату. Тифи последовала за Алретом.\nВойдя в комнату и включив свет, Алрет положил Мяускараду на свою кровать.\nУвидев её неравномерное дыхание, Алрет посмотрел на неё мистическим взглядом и увидел нестабильное ци. \"Пожалуй, я сейчас на многое не способен. Воспользуюсь точечным массажем.\" Нажав на определённые точки, Мяускарада успокоилась.\nПосидев немного на кровати спиной к Мяускараде, Алрета начало тянуть в сон сколько он не сопротивлялся все было четно сон взял свое\nГлава 15 эротический шок\nСпя на кровати, Алрет видел сон о своей первой жизни, как он занимается своим любимым хобби — скалолазанием. Внезапно, схватившись за камень, он оказался мягким и упругим. Хм!? Не понял, почему я вижу свою первую рожденную жизнь, да еще с таким багом.\nОткрыв глаза, Алрет смотрел на Мяускараду ошарашенным взглядом, ведь перед ним лежало существо со стройно-привлекательным телом и пышными формами, а левая рука держала грудь. Мяускарада открыла глаза от сна, посмотрев на Алрета, а он тихо посмеялся, как дурачок, над происходящей ситуацией, не зная, как ему выкрутиться.\nНо неожиданно Мяускарада прижалась к Алрету, крепко обняв, поднесла свои уста к уху и сказала: \"Запомни, теперь ты мой, ты принадлежишь мне. Будешь мне дерзить — будешь страдать, ты усек?\" — прошептала Мяускарада.\nАлрет сделал ступорно-удивленное выражение лица, не понимая, что вообще происходит и что это за вайфу?! Но он догадался, хотя при этом не верил глазам, что его приготовленная пилюля могла дать такой эффект.\nЭй, ты долго будешь в своих задумках? Может, уже встанешь с кровати? Хватит уже валяться!\" — сказала Мяускарада.\nОтвянь, пожалуйста, хочу еще поспать хотя бы еще часик. Мне сейчас не до тебя,\" — сказал Алрет.\nВнезапно Мяускарада стянула одеяло с Алрета и перевернула его на спину, положив ладони на подушку перед его плечами, посмотрев с удивительно устрашающим взглядом.\n\"Че!! Тебе не надо меня!? Как к моим сискам прикоснуться? А!!? Удовольствие испытал?\" — спросила Мяускарада, случайно уперевшись коленом посередине и почувствовав что-то твердое.\n\"Ооо! Что это тут у нас такой твердый и большой?\" — обхватив своей кошачьей рукой, сказала: \"Ты только посмотри, ты дрыхнуть захотел, а твой дружок проснулся,\" — при этом начав теребить. Алрет не успел опомниться, как губы Мяускарады прижались к его уху, горячим шепотом выдыхая слова, которые заставили его кровь закипеть. Он чувствовал, как ее дыхание обжигает кожу, а ее пальцы, словно змеи, скользят по его груди, опускаясь ниже. Ее кошачья ухмылка была одновременно дерзкой и соблазнительной, будто она знала, что он уже потерял контроль.\n\"Ты правда думаешь, что можешь просто лежать и ничего не делать?\" — проворчала она, ее голос был низким, как гул грома перед бурей.\nАлрет попытался что-то сказать, но ее ладонь закрыла его рот, заглушая любые попытки сопротивления.\n\"Молчи,\" — приказала она, ее глаза сверкали, как угли в огне. — \"Ты мой, и я решаю, что с тобой делать.\"\nЕе рука двигалась ниже, крепко обхватывая его, и Алрет не смог сдержать стон. Мяускарада усмехнулась, ее пальцы играли с ним, как будто она дирижировала оркестром из его желаний.\n\"Ты такой предсказуемый,\" — прошептала она, наклоняясь к его шее, ее зубы слегка коснулись кожи. — \"Но мне это нравится.\"\nАлрет чувствовал, как его тело предает его, реагируя на каждое ее прикосновение с такой интенсивностью, что он едва мог думать. Его руки непроизвольно схватились за ее бедра, пальцы впились в мягкую плоть.\n\"Ты не можешь остановить себя, правда?\" — она засмеялась, ее дыхание стало тяжелее, а движения — быстрее. — \"Ты хочешь меня, и ты это знаешь.\"\nОн хотел ответить, но слова застряли в горле, когда ее губы нашли его, и поцелуй стал еще одним оружием в ее арсенале.\nМяускарада откинулась назад, все еще держа его в руках, ее глаза блестели от азарта.\n\"Ну что, готов продолжить?\" — ее голос был полон вызова, и Алрет знал, что он уже проиграл эту битву но все же прешол всебя и сказал.\n\"Ну все, хватит дразнить, встаю уже, только, пожалуйста, прекрати, а то я потеряю контроль!” Так теряй, я не против, устроим утренний перепихончик, — сказала Мяускарада.\n— Ты где такого понахваталась? Ведь раньше ты была почти маленьким пушистым котенком, а сейчас что!? Да я вообще не понимаю, как ты так быстро развилась, приобретя сильный разум и преобразование тела, — сказал Алрет.\n— Не знаю, что там насчет преобразования тела, но я изначально не была тупой и все хорошо соображала, даже лучше своих сородичей. Конечно, после изменения формы мой разум усилился, — сказала Мяускарада.\n— Хм! Вот значит как. Ну да, ладно, пока что покультивирую свои возможности, нужно усилить, поэтому нужно перейти на следующий этап.\n— А со мной покультивировать не хочешь? — спросила Мяускарада похотливым взглядом, проведя указательным пальцем по своей груди.\nТо ли возбуждаться, то ли злиться на шалости Мяускарады, у Алрета все в голове перемешалось, но, взяв себя в руки, он сказал:\n— Что с тебя взять? Ведь ты еще дитя.\n— Дитя говоришь? А ты в этом заблуждаешься. Я давно должна была эволюционировать, но что-то мешало. Но взамен мой разум усиливался.\n— Что ты не могла эволюционировать? Быть того не может! Да и к тому же, сколько? Год-два? — спросил Алрет.\n— Шестнадцать лет я была изгоем своего вида, — сказала Мяускарада.\nАлрет был удивлён сказанным словам Мяускарады, но быстро пришёл в себя. Значит, она в этом мире на год меня старше, — подумал Алрет.\n— А кстати, где эта шаловливая крольчиха? В этой форме я могу ее помучить, — спросила Мяускарада.\nГлава 16 две вайфу\nНемного ли на себя берешь кошка триперная думаешь что с могла преобразоваться можно выеживаться ответила Тифи сидевшая на подоконнике окна перед головой Алрета\nПовернувшись в сторону голоса перд собой и увидев еще одну вайфу Алрет был ошеломлен\nЧе! как это возможно такого быть даже не может быть ведь была сделана одна пилюля подумал Алрет\nТы наверное думаешь как я смогла преобразоваться в гуманоидную форму все просто на этой планете почти многие мой сородичи способны к изменением своей формы но добиться этого непросто за несколько сотен лет мы не первые кому это удалось сказала Тифи\nЛадно Мяускараде но как тебе это удалось ведь для изменения два способа первый принять пелюлю а второй научится культиваций один быстрый но слегка болезненный а другой долгий но без побочек но нужно быть на восьмой стади улучшения ци только не говори что достигла этого всего.\nДа Алрет я следила за тобой все это время и видела твой методы сначала я принимала методы как детскую забаву но потом решила испробовать на удевление мне легко это далось а твой так называемые пелюли ускоряют процесс преобразования тела ответила Тифи.\nТы утверждаешь что вы не первые но почему тогда не одного покемона человекоподобной формы за столько лет\nЭх!? Ладно нечего не поделаешь проще показать чем тратить время на болтовню сказала Тифи и приняла прежнюю форму Сильвиона.\nЛадно ты следила за мной и обучалась но как насчет других и она так может спросил Алрет показывая на Мяускараду\nСнова приняв гуманоидную форму Тифи ответила Алрету не все способны на преобразование ведь это ложная эволюция некоторые мой сородичи умерли если пытались добиться такой формы и я даже не знаю сможет ли она долго продержаться и как она вообще еще жива ведь у неё был долгий застой эволюции даже не ясна причина этого и к чему может привести пере эволюция но думаю она должна научится\nЧее! За бред думаешь что я умру и не могу ничего добиться я смогу сделать как ты это мы еще посмотрим вот увидишь сказала Мяускарада\nТифи посмотрела с жалостью и сказала ну давай дерзай!\nАааээ!! А че делать надо скажите пожалуйста спросила мяускарада задумчивым видом что даже Алрет и Тифи не грохнулись на пол от удивления\nНуда ладно даже мне сейчас не совсем понятно что нужно действительно делать чтоб менять свою форму я могу менять облик лишь одной руки полной трансформаций в монстра (покемона) я еще не добился и можно ли сделать первоначальную форму спросил Алрет любопытством\nНет первую форму в которой родился покемон после сверхэволюций не может пренять но пусть попробует сфокусироваться на своей прежней форме ответила Тифи\nАлрет положил свою руку на левое плечо Мяускараде и сказал может попробуешь\nМяускарада начала концентрироваться на своей прежней форме но ничего не выходило все было четно\nХуу! Невыходит ответила Мяускарада. разочарованным видом\nЛадно видимо придется обучить тебя культиваций магия и ниндзюцу вряд ли чем-то помогут ну пока нужно дать тебе имя ответил Алрет.\nГлава 17 Имя\nЗачем мне имя мне и обычное распространенное название сойдет ответила мяускарада\nТы че блин барашка сказал Алрет с усмешкой Что-то думаю ты совсем обнаглел ты думаешь я забыла как ты назвал меня педрилой нозвал сказала мяускарада тянувшая Алрета за щеки\nАй больно же пожалуста отпусти\nЛадно отпусти его я лумаю Алрет прав тебе нужно имя тебе без него некуда\nВдруг во всей комнате создалось напряжение что у Алрета подкасились ноги\nЧее! Ты смеешь мне указывать что делать запомни он мой и принадлежит только мне а если кто-то захочет отнять всю рожу расцарапаю своими кошачьими руками ответила мяускарада.\nЯ не указываю лишь говорю что он не твоя вещь он личность ответила Тифи\nА я разве сказала что он моя вещь нет я лишь сказала что он мой вот и все ответила мяускарада\nДевочки не могли вы пожалуста успокоиться сказал Алрет еле дыша неужели у них обоих такая мощная ци у них даже два аспекта энергий плотная и мягкая другой давно бы помер подумал Алрет\nНаконец-то вы успойлись теперь позвольте объяснить зачем каждому живому существу нужно имя сказал Алрет\nМне не нужно ничего объяснять я все понимаю в отличии от этой дурочки сказала Тифи с усмешкой\nТы кого дурочкой назвала я щас из тебя тушеную крольчатину заморганю сказала Мяускарада\nЭээ!? Чее! Сказала кошкодралка а силенок то хватит сказала Тифи с выражением как угопници\nМяускарада в ответ а у тебя есть сомнения так давай решим\nОни начали драться с друг другом носясь вокруг Алрета\nСидя на кровати в задумчивом виде Алрет думая о том как угомонить этих бестий пока от неожиданности ему прилетело ногой мяускарады по лицу.\nНаконец терпение лопнуло и Алрет зоорал всю глотку тихо бля задорбенили со своим покелезбисексом\nНаконец Тифи и Мяускарада успокоились сев рядом с Алретом прости что ударила тебя я не хотела сказала Мяускарада я согласна на ймя которое ты мне выберешь без объяснений\nХхээ!. Вздохнул Алрет и улыбнулся и сказал вот и славно теперь я дам тебе имя тебя будет звать\nХоть Мяускарада подавала своих эмоций на вид но была вся в предвкушении\nАлрет продолжил тебя будут звать Мяулуна.\nГлава 18. Неудачная шутка\nХм!? Так, с этой ситуацией разобрались, теперь надо разобраться со своей. Ну, сейчас нужно похавать. Так, девочки, вам что-нибудь приготовить или принести? — сказал Алрет Тифи и Мяулуне.\n— Да, — сказала Мяулуна, — приготовь мне, пожалуй, запеченную утку с яблоками.\nАлрет, недоуменно:\n— А что, утку с яблоками? Зачем она тебе? Есть более простой вариант, — ответил он.\n— Да и какой же? — спросила Мяулуна с умным выражением лица.\n— Тадам! Вот же он! — сказал Алрет, стоя перед входной дверью и показывая на пачку кошачьего корма на столе.\n— Я смотрю, ты у нас тот еще остряк, любишь подкалывать, — сказала Мяулуна с кошмарно ехидной улыбкой и добавила, схватив с кровати подушку: — Вот тебе шутка! — запустила в Алрета.\n— Вот же бля! — сказал Алрет, получивший подушкой по лицу.\n— Ладно, тебе, я просто пошутил, — сказал Алрет с усмешкой.\n— Ты что, со мной теперь всегда будешь обращаться как с какой-то зверюшкой? — сказала Мяулуна на этот раз чуть ли не в слезах.\n— Почему ты так со мной обращаешься? Потому что я не человек? Я для тебя как домашний питомец, с которым можно позабавиться, — сказала Мяулуна чуть гневным голосом.\nАлрет стоял перед дверью, переполненный чувством вины, сожалея о сказанном.\n— Вот же я идиот! Вроде прожил четыре перерожденные жизни, но совершил такую ошибку — оскорбил того, кто меня любит, — подумал Алрет.\n— Скажи хоть что-нибудь, не молчи, — сказала Мяулуна, чуть успокоившись.\nЧувство вины переполняло Алрета. Хоть он знал, что можно сказать, но это было бы лживой лестью, но молчать он долго не мог.\n— Прости, что обидел тебя. Я даже не подумал, что этим тебя оскорблю. Нет, даже не так. Я хоть немного осознавал, но все равно произнес такую чушь. Прошу, еще раз прости.\n— Эхх! — положив свою руку на виски, сказала Тифи, — вот же придурок.\n— Хорошо, я тебя прощаю, но ты обязан Чуть улыбнувшись от счастья, Алрет сказал: \"Я согласен\". Хоть в отличие от Земли на этой планете такое преобразование не в новинку, но все равно большая редкость. Вы будете под наблюдением, особенно нужно опасаться журналистов, — сказала Тифи. \"Плевать\", — ответили оба: Мяулуна и Алрет\nГлава 19 Раскрытие тайны\nОткрыв входную комнатную дверь Алрет спросил Тифи а тебе что-нибудь приготовить спросил он\nДа приготовь мне яичницу сказала Тифи сидевшая в мягком кресле с книгой\nНифига ты что там картинки смотришь сказала Мяулуна\nВ отличие от кое-кого я хоть немного развивалась ответила Тифи\nА меня научишь я тоже хочу сказала Мяулуна\nНет мне некогда с тобой возится у меня много дел ответила Тифи\nСделав ангельское личико и миловидные глазки Мяулуна сказала ну позязя\nЭхх? Что с тобой поделать вот держи сказала Тифи протягивая листка с разными алфавитами Мяулуне\nСтоя в ступоре с тремя листками и долгом размышлений но недолго думая выбросила три листка и сказала да ну нах пойду лучше посмотрю че там мой жених на кухни занимается\nНе мешай ему пусть готовит и то вдруг чем-нибудь ошибется сказала Тифи\nЛадно думаю ты права ответила Мяулуна\nТем временем Алрет возился на кухне ища утку и яблоки\nЗаглянув в холодильник Алрет сказал такс яблоки я нашёл осталось найти утку так она у нас а вот где\nАлрет. протянул руку в морозильник чтоб достать нужное и начать готовить. Взяв руку замороженную утку но вдруг выскользнула и упала по ноге.\nАаа!!! бля нах больно сказал Алрет прыгая на одной ноге чуть ли неповсей кухне\nЧто там случилось надо пойти посмотреть сказала Мяулуна подожди меня сказала Тифи открыв дверь пробежали по каредору и спустилась вниз на кухню\nУвидев что Алрет прыгает на одной ноге не выдержав свойх эмоций начали громко смеяться\nВы чее!! Нах ржёте мне больно же сказал Алрет\nЛадно-ладно прости мы не хотели просто это выглядело так смешно что не удержались\nНеожиданно входная дверь дома открылась и вошла мать. Кертия Алрет ты дома спросила мать пройдя по небольшому коридору\nПройдя сумками на кухню увидела Алрета с двумя вайфу привет как дела спросил Алрет почесывая затылок и смеясь как дурачок ха-ха а ты давно зашла спросил он\nОт увиденного у матери выпали сумки и сказала не может быть не верю подойдя к сильвио льону\nТифи это ты схватив ее за плечи сказала Кертия\nДа хозяйка это я прости что скрывала от тебя это но я не хотела тебя расстраивать сказала Тифи\nИ давно ты научилась принимать эту форму поинтересовалась Кертия\nПримерно полгода назад ответила Тифи\nЭхх вздохнула она\nМам что случилось почему ты так расстроилась спросил Алрет\nСын дело в том что покемоны научились менять форму либо становятся безумными либо долго не живут\nХм задумался Алрет кажется понимаю в чем дело\nАлрет решил сказать матери хоть и придётся соврать ведь он не мог раскрыть себя дай поверил бы кто в это\nМам кажется я могу решить проблему я нашел одну древнюю книгу там я смогу найти решение\nАлрет перестань думать как ребенок ты ведь уже повзрослел сказала его мать и добавила завтра с вами идем ветеринарную клинику для осмотра вашего состояния показывая на Тифи и Мяулуне\nГлава 20. Решение проблем\nНоа, сейчас вам нужно выделить по комнате и переодеть вас, сказала такс, начнём, сказала мать Кертия.\nМяулуна, твоя комната напротив комнаты Алрета, слева, а твоя, Тифи, напротив, сказала Кертия.\nЯ не против, ответила Тифи.\nНоа, я против, не хочу покидать свою комнату, мне и в той неплохо было, ответила Мяулуна.\nЛадно, делайте что хотите, мне нужно здесь разобраться, ответила Кертия.\nМам, прости, что тебя отвлекаю, но ты можешь что-нибудь приготовить? И где сейчас отец? Что-то его долго нет.\nМне и так придётся это делать, а отец улетел на Землю, ответила Кертия.\nЛадно, тогда я пойду к себе, ответил Алрет.\nПодожди, я с тобой, ответила Мяулуна.\nНет, ты пойдёшь со мной, сказала Тифи, схватив её за плечо.\nОтпусти, мне неинтересно.\nЛадно, девочки, не буду вам мешать, разбирайтесь между собой. Побежав по каменной лестнице, свернул налево и зашёл в свою комнату.\nСел на кресло и начал думать о решении проблемы.\nПожалуй, есть два решения: это запечатывание и изготовление пилюлей. Первый лёгкий, но не сильно надёжный, второй надёжный, но вдруг придётся сделать два варианта. Но, пожалуй, надо подумать, как добыть материалы для пилюли. Но как же сделать? — подумал Алрет.\nВнезапно, стукнув себя ладонью по лбу, вот я же дурень, как же раньше об этом не подумал, сказал Алрет про себя, сделав нужную печать пальцами, произнёс теневое клонирование.\nСделав свой клон, приказал ему собрать материалы в сумку, которую он дал, а что будет дальше, он сам разберётся, но также не попадаться другим на глаза.\nВсё поняв, клон отправился в путь через окно.\nАлрет остался в комнате, сел на кровать в нужную позу и начал культивировать.\nПройдя много времени, вдруг раздался стук в окно.\nЗакончив культивировать, открыл окно и впустил клона.\nСказал положить сумку На столе развеял его и подумал: неплохие материалы собраны, даже есть лазуритовая ромашка, огненный пижник и другие полезные травы. Но готовить каждый раз на газовой плите геморно, но придётся. Вот бы найти печь для пилюль, подумал Алрет.\nКак вдруг внезапно дверь комнаты быстро распахнулась, и влетела Мяулуна, сказав сексуально: \"Страшно, я вернулась!\" Алрет чуть от испуга не перепрыгнул через кровать, закричав чуть громко: \"Ааа! Демон!\"\nМяулуна набросилась на него, крепко прижав к кровати, дыша непрерывным дыханием и смотря похотливым взглядом сверху.\nГлава 21. Похотливые прихоти Мяулуны\nАлрет, лежа на кровати, прижатый Мяулуной двумя ее кошачьими руками, пытался выбраться, но все было тщетно. Бля, как же у нее такая сильная хватка! Невозможно и на дюйм двинуться, подумал Алрет.\nВ это мгновение Мяулуна приопустилась к телу Алрета, положив свою правую руку ему на грудь, начав своими кошачьими губами прикасаться к его шее, с той же стороны целуя и облизывая от шеи до лица, говоря при этом: \"Ты мой, никуда не отпущу\", смеясь как сумасшедшая.\nТак вот как чувствуют себя жертвы диких кошек, пойманные в их пасть. Кажется, я понимаю, каково это, ведь меня тоже сейчас сожрут с потрохами, подумал Алрет.\nВнезапно Алрета осенило использовать магию усиления, но хоть он и использовал ее, все было напрасно — Мяулуна еще сильнее вцепилась.\nВидимо, все напрасно, придется смириться. Да и к тому же, не так уж это и плохо, хотя бы удовольствие получу, подумал Алрет и сдался Мяулуне.\nПройдя много времени после бурных и страстных утех, Мяулуна уснула с довольным выражением кошачьего лица.\nХууу! Ну наконец-то я свободен! Пойду прогуляюсь вокруг двора своего маленького скромного особняка, подумал Алрет.\nДойдя до выхода и приоткрыв дверь, как вдруг за спиной Алрета блеснули будто кошачьи глаза. Приоткрыв немного дверь, как вдруг вскочила Мяулуна, прокричав: \"Куда собрался? Я еще не закончила!\" — сказала она с доброй улыбкой.\n\"Прости, но я больше не выдержу,\" — сказал Алрет, приоткрыв дверь, хотел уже выйти, как вдруг Мяулуна схватила его сзади за футболку своей кошачьей левой рукой.\nСопротивляясь изо всех сил, он пытался выйти, как вдруг футболка порвалась, и Алрет упал половиной тела на выход, подумав: \"Вот мой шанс!\" Но это было напрасно, ведь его схватили за ноги.\nКак вдруг дверь напротив открылась, и вышла Тифи, посмотрев на все с удивлением Тифи помоги, я больше не выдержу, - сказал Алрет с жалостливыми глазами. Посмотрев на него, в ответ она сказала: \"Крепись, возможно, твоя душа после мучений познает покой\", сделав при этом одной рукой пальцами крест, а другой - прямую ладонь. \"Неееет!\" - сопротивлялся Алрет, но был утащен в комнату. Дверь захлопнулась, и был лишь слышен страшно похотливый смех Мяулуны и жалобный писк Алрета.\nГлава 22. Званый ужин и серьезный разговор\nАлрет, Тифи, Мяулуна, ужин готов, спускайтесь, сказала громко Кертия.\nУслышав голос матери, Алрет еле как встал с кровати, идя как зомби, но зато Мяулуна рванула вперед, бодро, как будто молния.\nДойдя еле как до кухни, до длинного стола, Алрет хотел сесть отдельно, но его потянула Мяулуна и приказала взглядом сесть рядом с ней.\nЛишь вздохнув, смирился и сел рядом, но сделав мучительное идиотское лицо.\n— Алрет, что с тобой? Ты не болен? С тобой все в порядке? — спросила мать, Кертия.\n— А что? — отвлекся Алрет.\n— Сынок, что же с тобой случилось? — подумала она. — Мяулуна, ты не знаешь, что с ним? — спросила Кертия.\nМяулуна с большим аппетитом трапезничала, но отвлеклась, услышав голос Кертии, сказав:\n— Нет, матушка, понятия не имею, — сказала ехидно.\nАлрет тем временем продолжал сидеть за столом как идиот, говоря при этом про себя: «Кто я? Что я? Где я?»\n— Алрет, очнись же! Мне нужно с тобой поговорить, — сказала мать, Кертия.\nНе выдержав этого, Тифи встала из своего места, схватила Алрета за шкирку и начала слегка бить одной рукой по его щекам, приговаривая при этом с пофигистическим выражением:\n— Очнись! Прием Хьюстон вызывает землю!\nНаконец, Алрет очнулся.\n— Мам, что ты от меня хотела? — спросил Алрет со спокойным выражением лица, но с легкой улыбкой.\n— Эх, с чего бы лучше начать разговор? Ну, пожалуй, начнем с того, что твой отец необычный человек. Он из влиятельной семьи Японии под фамилией Сидзури.\n— Мам, и зачем ты мне это говоришь? — сказал Алрет, чуть зевая.\n— Дело в том, что глава семьи Кейта Сидзури — твой дедушка, а твой отец — его сын.\nВдруг с любопытством Тифи обратилась к Кертии:\n— Хозяйка, а что это за влиятельная семья?\nКертия ответила:\n— Это семья самых лучших тренеров земных покемонов, также мастера боевых искусств, а еще имеют сильные политические связи.\n— Так, мам, я не понимаю, каким боком...Это относится ко мне. Я просто живу своей жизнью, и мне ничего не нужно от этой семьи. А какой-то там дедушка мог сам прилететь на эту планету к своему внуку.\nОн не может. Нет, даже не так: он не знает о твоем существовании.\nАлрет посмотрел на мать с любопытством и спросил: «Мам, как это мой дед не знает о моем существовании? И почему мы с отцом не можем прилететь на Землю в Японию?»\nПотому что твой отец — наследник семьи Сидзури, старший сын, который должен был стать следующим главой, но он был свободолюбивым и не терпел сильных ограничений. Это он сейчас немного изменился ради меня и тебя.\n«Ах, бля, как все сложно у бати. Как же мне немного его жаль», — сказал Алрет.\nНо дело не в том, что он женился на иностранке. Нет, даже сказать — на попаданке, а за это тоже следует наказание.\nТак значит, мам, ты не из того мира, но как ты сюда попала? — спросил Алрет. Он не мог пока рассказать о себе.\nСначала я попала на Землю в страну под названием Россия. В этой стране ко мне обращались как к родной. Каким-то чудом я быстро выучила русский язык и смогла получить гражданство, — ответила мать\nГлава 23 Медицинский осмотр\nХозяйка а что было дальше спросила Тифи с любопытством ей было интересно о приключениях своей хозяйки\nКертия встала иза стола и сказала простите у меня много других домашних дел и еще завтра встаем в девять дай еще соберите посуду со стола и положите посудомойку\nХорошо ответили разом трое и начали заниматься приборкой доведя все до конца все трое отправились к себе\nВойдя в свою комнату на втором этаже Алрет начал раскладывать все собранные природные материалы отдельно от друг от друга чтоб сделать разные пилюли и снадобья\nМяускарада вошла в комнату Алрету и легла на его кровать и начала манить его пальцем лишь вздохнув Алрет смирился и подошёл к Мяулуне лег рядом с ней и оба заснули\nНа следующее утро Алрета разбудил громкий стук в дверь.\n— Вставайте! Через час едем в клинику! — крикнула мать.\nМяулуна потянулась, открыла один глаз и недовольно заурчала.\n— Уже? Можно ещё пять минуточек?.. — пробормотала она, прижимаясь к Алрету.\n— Нет, нельзя. Если опоздаем, мать нас прибьёт, — ответил он, пытаясь выбраться из её цепких лап.\nМяулуна нехотя отпустила его, но тут же схватила за руку.\n— Ты со мной поедешь? — спросила она, сверкнув глазами.\n— Конечно, — вздохнул Алрет.\nВнизу их уже ждала Кертия.\n— Быстро собрались, молодцы, — кивнула она. — Тифи, ты готова?\nСильвильон (вернее, её гуманоидная форма) стояла у двери, одетая в простую удобную одежду.\n— Да, хозяйка.\n— Тогда поехали.\nГлава 24 \"Превращение и его цена\"\nВ клинике царила тишина, нарушаемая лишь тиканьем старых часов на стене. Алрет нервно постукивал пальцами по подлокотнику кресла, пока Кертия, строгая, но вежливая, обратилась к седовласому мужчине в белом халате.\n— Прошу прощения, вы доктор Оук? — спросила она, скрестив руки на груди.\n— Да, это я, — ответил человек средних лет, слегка седоватый. Он улыбнулся с любопытством. — Вы что-то хотели?\n— Ах, да, простите! — воскликнула Кертия и обернулась к двери. — Тифи, Мяулуна, заходите!\nДверь открылась, и в комнату вошли два покемона гуманоидной формы. Доктор Оук даже не моргнул — видимо, ему уже не впервой сталкиваться с подобным, подумал Алрет.\n— Здравствуйте, молодой человек, — обратился доктор к Алрету, слегка покашляв и скромно улыбнувшись. — Это ваши прекрасные создания? Если так, уделяйте им внимание и заботу — ведь это им необходимо.\nАлрет улыбнулся в ответ. — Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы этого добиться.\nВнезапно Мяулуна вмешалась, прижавшись грудью к его левой руке. — Нет, он мой! — заявила она с восхищением, сверкнув глазами.\nДоктор Оук рассмеялся. — Вижу, у вас непростые отношения. Тогда ты ещё больше должен стараться. Ты ведь слышал, что покемоны, которые преобразовываются, становятся ближе к человеку, а не к простому зверьку? Но проблема в том, что после трансформации они либо сходят с ума, либо их жизнь сокращается… максимум на двадцать-тридцать лет.\nАлрет почувствовал, как у него похолодело внутри. Он посмотрел на Мяулуну, которая всё ещё нежно прижималась к нему, и на Тифи, стоявшую чуть поодаль с загадочным выражением лица.\n— Такс, ну да ладно, — доктор махнул рукой, словно отгоняя мрачные мысли. — Давайте проведём осмотр. Пожалуйста, проходите за ширму — вас осмотрит моя ассистентка кто будет первой? спросил доктор Оук\nТифи молча вышла вперёд и скрылась за ширмой.\n— Вас зовут Тифи, да? — раздался мягкий голос ассистентки.\n— Да, — коротко ответила девушка-покемон.\n— А меня — Лили. Присаживайтесь, пожалуйста.\nЗа ширмой зашелестели бумаги, послышался тихий разговор.\nАлрет вздохнул, чувствуя, как Мяулуна прижимается к нему ещё сильнее.\n— Всё будет хорошо, — прошептал он, но в душе сомнения уже начали грызть его.\nДоктор Оук наблюдал за ними с лёгкой улыбкой,\nВдруг Алрет заметил что у доктора ци больше плотной чем легкой не так как у человека скорее как у покемона\nНу еще у меня так же ведь я культиватор ну даже у меня по сравнению с эти доктором два раза меньше плотной ци.\nТихий шелест занавески нарушил спокойствие кабинета. Мяулуна осторожно вошла за ширму, её пушистые уши нервно подрагивали. Комната была уютной, но от этого не становилось легче. Она опустилась на стул, сжимая ладони на коленях, и глубоко вздохнула.\n— Вы, наверное, переживаете? — раздался мягкий голос.\nМяулуна подняла взгляд. Перед ней стояла осистенка Лили, её лёгкая улыбка словно пыталась растопить лёд в воздухе.\n— Да... нет, — пробормотала Мяулуна, отводя глаза.\nЛили склонила голову набок, её длинные волосы мягко колыхнулись.\n— Здесь нечего бояться. Мы просто поговорим.\nМяулуна сжала пальцы сильнее. Она не была уверена, что готова к этому разговору. Но раз уж зашла за эту ширму...\n— Ладно, — прошептала она. — Давайте поговорим.\nЛили улыбнулась шире и присела напротив. Занавеска слегка колыхнулась от лёгкого ветерка, и в этот момент Мяулуна почувствовала, что, возможно, не всё так страшно, как казалось\nЧерез пол часа.\nДоктор Оук обратилась осистенка Лили я осмотрела обоих поке-девушек судя по осмотру они обе в порядке\nЭто очень отлично редко встретишь преобразованных покемонов в таком прекрасном состоянии обычно есть какие-то недостатки ответил доктор Оук\nКонечно они в порядке ведь я стабилизировал их состояния ци и тела тайком незаметно вот по этому ничего не было выявлено а вот свами доктор Оук куда хуже подумал Алрет\nМать Кертия обратилась доктору Оуку спросив значит наши поке-девочки в порядке и нам нет о чем переживать\nКонечно же все в порядке можете ни о чем переживать и идти домой отдыхать и кстати зайдите финансовый отдел там преобразованным покемонам полагается выплата на каждого по пятьдесят тысяч терр сказал доктор Оук\nБлагодарю вас доктор мы пойдем сказала Кертия\nМам я пока что задержусь мне нужно проконсультироваться с доктором сказал Алрет\nХорошо но долго задерживайся ответила мать Кертия\nЛадно мам я понял вернусь пораньше ответил Алрет\nВнезапно Мяулуна зацепилась в Алрета и сказала и сказала на ухо не забывай про наше свидание и ушла в месте с Тифи и с его матерью.\nГлава 24 зделка с доктором Мьюту\nТак молодой человек о чем вы хотели со мной поговорить спросил доктор Оук стоя у окна освещяешего солнечным светом.\nАлрет вздохнул и сказал доктор вы ведь не совсем человек.\nОт неожиданности доктор Оук застопорился но внезапно засмеялся ха-ха-ха-ха молодой человек нуй вы меня рассмешили сказал доктор Оук\nЯ не шучу ответил Алрет я вижу вашу истинную внутреннюю сущность.\nДоктор Оук увидел взгляд Алрета и понял что он не врёт и внезапно глаза доктора начали светится слегка фиолетовым цветом\nПацан кто ты такой как ты узнал кто я спросил Оук поднимая все телекинезом в том числе и Алрета пытаясь сделать вид что хочет его убить но все было напрасно ведь он\nокутал все тело плотной ци\nДоктор все это бесполезно ваши трюки слабо на меня действуют так что напрягайтесь давайте лучше поговорим сказал Алрет\nДоктор пытался еще сильнее сжать Алрета сказав при этом заткнись но внезапно начал кашлять, телекинез пропал все поднятое вверх опустилось на место в том числе и Алрет\nГовори о чем ты хочешь со мной поговорить спросил доктор Оук но уже со строгим выражением лица\nНу не смотрите на меня так я хочу вам помочь сказал Алрет\nИ чем же ты мне поможешь ответил доктор Оук\nЯ могу стабилизировать ваше состояние и укрепить этот сосуд сказал Алрет\nНе неси бред ни одна человеческая медицина не способна на это сказал доктор Оук\nА разве кто-то говорил проземную. Медицину нет, это я вам не сказал доставая пилюль из своего подпространства Алрет протянул одну пилюлю\nЧто это ты случаем не пытаешься меня отравить сказал доктор Оук\nМне неинтересно заниматься таким делом хотел бы нашел способ получше так что прошу возьмите эту пелюлю сказал Алрет\nДоктор Оук принял пилюлю спросил у Алрета что это\nАлрет это пилюля гармонии она стабилизирует ваше состояние\nДоктор Оук внезапно почувст почувствовал облегчение\nИ кстати доктор Оук хотел спросить ваше имя но первому кто спросил нужно представляться так что я меня зовут Алрет а вас как!? Меня звать Мьюту\nТак господин Мьюту у меня к вам сделка я вам пилюли а вы мне когда нужна помощь или еще что в пределах разумного вы мне поможите\nХорошо я согласен ответил Мьюту\nГлава 25 Окончание каникул\nПрошло окончание каникул все казалось таким обременительным и не хотелось что-то делать в этот утренний свежий день Алрету не хотелось идти в храм знаний не потому что он был невеждой а как раз наоборот вот по этому ему было лень. ведь он хоть и немного изучил на планете\nПроснувшись от будильника в полусонном виде Алрет встал с кровати и хотел идти но не тут то было его схватила Мяулуна за руку\nвцепившись очень крепко что даже своими когтями вцепилась в левую руку Алрета. Стоять куда ты собрался!? мне будет без тебя одной скучно я не отпущу тебя сказала Мяулуна\nАлрет преклонился чуть пониже к Мяулуне и поцеловал сказав улыбнувшись прости у меня дела нужно идти в эту гребанную школу\nЗачем тебе школа!? спросила Мяулуна с большим непониманием, сказала ты и так немало знаешь зачем тебе это? Да К Тому Же ты пообещал мне свидание\nАлрет непринужденно вздохнул и ответил ну что с тобой поделаешь придётся брать собой только оденься\nА мне туда можно вдруг на тебя бочку будут гнать спросила Мяулуна\nНе переживай этого не случится все будет в порядке я не хотел поначалу тебя брать потому что будет много любознательных или еще хуже у тебя появятся фанатики ответил Алрет\nМмм!? Ревнуешь сказала Мяулуна с эротическим сарказмом слегка чуть улыбнувшись.\nДа да да чее ты ты несешь сказал Алрет заикаясь от волнения.\nХм всё-таки я оказалась права но тебе не о чем волноваться все другие для подобны драгоценному хламу которым можно лишь любоваться и то помрешь от скуки.\nЛадно тебе хватит тараторить пошли сказал Алрет\nСобравшись Алрет и Мяулуна спустились вниз пройдя по небольшому коридору и решили заскочить на кухню чтоб что-нибудь взять по пути пожевать.\nНа кухне стояла мать Кертия занимавшееся какой-то готовкой не спеша все проверяя.\nМам есть что перекусить мы очень спешим сказал Алрет слегка быстрым тоном.\nНе говори глупости сядь за стол и поешь тебе некуда еще спешить сорок минут в запасе ответила Кертия\nНу мне нужно!? Не Успев договорить его уже двумя своими кошачьими руками за плечи подтолкнула Мяулуна к столу сказав не спорь с Мамой\nСпасибо тебе Мяулуна что ты следишь за этим торопливым дурачком сказала Кертия держа в руках чурпак.\nМама а что вы готовите спросила Мяулуна с большим любопытством смотря на кастрюлю протягивая свой палец правой кошачьей рукой\nТакс стоп ты называешь мамой!? Спросила Кертия неужели у вас с Алретом что-то есть но вы не можете потому что он человек а ты покемон а лишь иза возраста хоть ты преобразовалась но этого ты для него еще дитя.\nКхм!? Об этом можете не волноваться сказала Мяулуна радостно горделивой улыбкой мне шестнад надцать лет\nЧто!? Неверю быть такого не может только не говори что у тебя был эвалюций спросила Кертия\nНу Да ответила Мяулуна слегка с печальным выражением ее лица ей вовсе не хотелось вспоминать прошлое\nНо обычно это явление куда реже чем преобразование и встречается у одного из тысячи покемонов дай-то может длится от года до пяти лет но я не слышала у кого был застой эволюции шестнадцать лет но судя выражению твоего лица Мяулуна ты не врёшь надеюсь это так ну да ладно садитесь обедать у вас осталось тридцать минут сказала Кертия\nПообедав Мялуна и Алрет отправились в путь пройдя через дорогу некоторые люди стояли ошарашенные от вида мяускарады преобразованной ты посмотри классный покемон так еще говорить умеет. Дурак это преобразованный и они долго не живут шептался кто издалека домов. Алрет не стал оброщять на услышанное пройгнорил Внезапно Мяулуна спросила а долго идти!? Нет не так уж ответил Алрет\nПонеси меня на спине сказала она с радостью но в глазах виделось виделось что-то задумчивое и таинственное но Алрет не мог понять что именно задумала Мяулуна\nХу!? Вздохнул Хорошо залезай мне на спину ответил Алрет\nПодхватив мягкие пушистые ноги Алрет встал и пошёл но не успел он сделать пару шагов как Мяулуна прижалась к нему своими прелестями прямо к спине обхватив за шею.\nНо не надо ко мне так прилипать сказал Алрет Ну ладно тебе ты такой теплый и уютный ответила Мяулуна Внезапно раздался голос одноклассников кто-то сказал здоров кто-то привет, одноклассников было человек двадцать и все были разных национальностей но все понимали друг друга а причина была в том что эта планета способностью ломать языковой барьер поэтому языки изучать не обязательно можно было пользоваться даже телепатией в течений часа но была побочка сильно болела голова\nОдноклассники подошли поближе восемь одноклассниц и двенадцать одноклассников иза национальностей каждого звали по-разному но все понимали друг друга а на этой планете\nПроживающими на этой планете были те, кто прилетел на эту планету пару лет назад, а одноклассника звали русским именем Евгений и татарской фамилией Айсин.\nВнезапно Харука Ампер рассердилась, повела сердито своими бровями и попросила свою подругу, которая на один класс постарше, еще также состоящую в дисциплинарном комитете, корейского-русского происхождения, а зовут ее Катя с фамилией Хегай. Она выглядела сильной и внушительной.\nКатя сказала Харука: \"Помоги, пожалуйста, прислони этого горе-романтика к земле\".\nС большим удовольствием ответила Катя, разминая кулаки и подходя к Евгению.\n\"Ну что, будем выбивать твою снова тупость?\" — сказала Катя серьезным видом. Тот лишь ехидно посмеялся, будто провоцировал, и ему это удалось.\nКатя взяла его за шкирку и повалила на землю, обхватив сверху.\n\"Мне кажется, ему это нравится,\" — сказала Мяу Луна, находящаяся на спине Алрета.\n\"С чего ты взяла?\" — спросил он. \"Выражение у него странное, будто корчится не от боли, а от удовольствия.\"\nВдруг Джулио, стоя рядом, сказал: \"Возможно, она права.\" Остальные одноклассники, стоявшие рядом, спросили: \"С чего вы это взяли?\" — спросил кто-то из них.\n\"Посмотрите внимательно,\" — сказала Мяу Луна.\n\"Ну да, что?...\" Но не успев договорить, с крыши пятого этажа начала падать перегородка. \"Берегись!\" — крикнул кто-то издалека.\nАлрет посмотрел немного серьезно вверх на летящий объект и остановил его в воздухе, контролируя плотную ци в пространстве воздуха, и перекинул на безопасное место.\nХарука сидела на корточках, дрожа от страха. Вдруг подошла незнакомка в светлой одежде с капюшоном и помогла ей успокоиться и встать.\n\"Спасибо,\" — ответила Харука.\nАлрет ощутил что-то знакомое и хотел спросить, но внезапно незнакомка сняла капюшон, и показались немного длинноватые розовые уши, и она повернулась вперед.\n\"Тифи!? Ты что здесь делаешь?\" — спросил он.С негодованием\nЯ пришла сюда учиться, ответила Тифи.\n\"Чее!\" — удивился Алрет и некоторые другие, стоящие рядом.\n\"Прости, что сомневаюсь в тебе, но мне нужно, чтобы ты показала удостоверение,\" — сказала только что пришедшая в себя Харука Ампер.\n\"У меня его нет,\" — ответила Тифи со спокойным выражением лица, будто ей было все равно.\n\"Не неси бред, ты не можешь сюда без удостоверения,\" — ответила Харука.\n\"Все в порядке,\" — сказал подошедший мужчина в деловом костюме. \"Она сюда по рекомендации директора, а еще она сдала всю программу, а также тесты. Это учитель — географии Здравствуйте, ученики! — произнес учитель Бенедикт Смирнов. Тифи действительно имеет право учиться в нашем классе, и я прошу отнестись к ней с уважением.\nСложная атмосфера слегка разрядилась, когда ребята начали обмениваться взглядами. Алрет почувствовал, как напряжение между одноклассниками начало постепенно утихать. Мяулуна, громко восторженно потянулась, выпуская из своих щек зевок, тем самым привлекая к себе еще больше внимания.\n— Ну что ж, раз все успокоились, можем продолжать, — произнес Бенедикт Смирнов, с улыбкой взглянув на группу. — У нас впереди интересный день: изучение новых технологий и разные задания. Надеюсь, что вы все готовы географии \"Сложная атмосфера слегка разрядилась, когда ребята начали обмениваться взглядами. Алрет почувствовал, как напряжение между одноклассниками начало постепенно утихать. Мяулуна громко восторженно потянулась, выпуская из своих щек зевок, тем самым привлекая к себе еще больше внимания.\nХарука сидела на корточках, дрожа от страха, когда вдруг подошла незнакомка в светлой одежде с капюшоном и помогла ей успокоиться и встать. \n— Спасибо, — ответила Харука. \nАлрет ощутил что-то знакомое и хотел спросить, но внезапно незнакомка сняла капюшон, и показались немного длинноватые розовые уши, и она повернулась вперед. \n— Тифи!? Ты что здесь делаешь? — спросил Алрет с негодованием. \n— Я пришла сюда учиться, — ответила Тифи. \n— Чее!? — удивился Алрет и некоторые другие, стоящие рядом. \n— Прости, что сомневаюсь в тебе, но мне нужно, чтобы ты показала удостоверение, — сказала только что пришедшая в себя Харука Ампер. \n— У меня его нет, — ответила Тифи со спокойным выражением лица, будто ей было все равно. \n— Не неси бред! Ты не можешь сюда без удостоверения! — ответила Харука. \n— Все в порядке, — сказал подошедший мужчина в деловом костюме. — Она сюда по рекомендации директора, а еще она сдала всю программу, а также тесты. Это учитель географии по имени. \n— Здравствуйте, ученики! — произнес учитель, представившись. — Меня зовут Бенедикт Смирнов. Тифи действительно имеет право учиться в нашем классе, и я прошу отнестись к ней с уважением.\nСложная атмосфера слегка разрядилась, когда ребята начали обмениваться взглядами. Алрет почувствовал, как напряжение между одноклассниками начало постепенно утихать. Мяулуна громко восторженно потянулась, выпуская из своих щек зевок, тем самым привлекая к себе еще больше внимания.\n— Ну что ж, раз все успокоились, можем продолжать, — произнес Бенедикт Смирнов, с улыбкой взглянув на группу. — У нас впереди интересный день: изучение новых технологий и разные задания. Надеюсь, что вы все готовы.\nГлава 26 Встреча в школе\nОдноклассники подошли с любопытством к Алрету, чтобы разглядеть Мяулуну на его спине. \n— Это твой покемон? — спросил одноклассник, наполовину итальянец, наполовину китаец, по имени Джулио, а фамилия Бань. Это самый лучший друг Алрета с самого детства, обладающий большими амбициями. \n— Я не его покемон, я его девушка, — сказала Мяу Луна. Все чуть не заступились от услышанного. \n— Здравствуй, миледи, меня зовут Джулио Бань, я рад познакомиться с таким прекрасным созданием, — сказал он. Положил правую руку на грудь и поклонился, глядя в глаза Мяу Луне. Та посмотрела в ответ на друга, слегка смеясь, сказав при этом: \n— А твой друг забавен. \nВдруг Алрет сказал Мяулуне: \n— Ладно, давай, слезай, я уже устал тебя держать, нет, даже сказать — надоело. \n— Ах, вот значит как! Тебе надоело, ты устал, а как это? — сказала Мяу Луна, обхватив его крепко, страстно за шею и покусывая левое ухо. \n— Ай-ай, ну пожалуйста, прекрати, я больше не выдержу, тем более вечно носить тебя все равно не могу, — сказал Алрет. \n— Почему!? — спросила Мяулуна ласково, прямо перед его ухом. \n— Да потому что мне скоро садиться за парту. Сейчас начнутся уроки, — ответил Алрет. \n— Эй, вы там, а ну хватит со своими эротическими играми! — сказала одноклассница, наполовину француженка, наполовину японка, по имени Харука Ампер. Она староста класса, а еще глава дисциплинарного комитета. \n— Да ладно тебе, разве можно такое говорить? Посмотри на них, у них любовь, страсть! Ты ведь сама сочетание романтичности и похотливости, — сказал одноклассник, с которым Алрет проводил дуэль на каникулах. У него не было национальности, вернее, ее не было важно определить: во-первых, из стран, а здесь их не было, во-вторых, из-за крови, а еще в-третьих, его предки жили здесь с самого основания, и кто с кем встречался, уже невозможно определить, как и большинство с другими Проживающими на этой планете были те, кто прилетел на эту планету пару лет назад, а одноклассника звали русским именем Евгений и татарской фамилией Айсин. \nВнезапно Харука Ампер рассердилась, повела сердито своими бровями и попросила свою подругу, которая на один класс постарше, также состоящую в дисциплинарном комитете, корейского-русского происхождения. А зовут ее Катя, с фамилией Хегай. Она выглядела сильной и внушительной. \nКатя сказала Харука: \"Помоги, пожалуйста, прислони этого горе-романтика к земле\". \n\"С большим удовольствием\", - ответила Катя, разминая кулаки и подходя к Евгению. \n\"Ну что, будем выбивать твою снова тупость?\" - сказала Катя серьезным видом. Тот лишь ехидно посмеялся, будто провоцировал, и ему это удалось. \nКатя взяла его за шкирку и повалила на землю, обхватив сверху. \n\"Мне кажется, ему это нравится\", - сказала Мяу Луна, находящаяся на спине Алрета. \n\"С чего ты взяла?\" - спросил он. \"Выражение у него странное, будто корчится не от боли, а от удовольствия\". \nВдруг Джулио, стоя рядом, сказал: \"Возможно, она права\". Остальные одноклассники, стоявшие рядом, спросили: \"С чего вы это взяли?\" - спросил кто-то из них. \n\"А вы посмотрите внимательно\", - сказала Мяу Луна. \n\"Ну да, что?...\" Но не успев договорить, с крыши пятого этажа начала падать перегородка. \"Берегись!\" - крикнул кто-то издалека. \nАлрет посмотрел немного серьезно вверх на летящий объект и остановил его в воздухе, контролируя плотную ци в пространстве воздуха, и перекинул на безопасное место. Сложная атмосфера слегка разрядилась, когда ребята начали обмениваться взглядами. Алрет почувствовал, как напряжение между одноклассниками начало постепенно утихать. Мяулуна громко восторженно потянулась, выпуская из своих щек зевок, тем самым привлекая к себе еще больше внимания.\nХарука сидела на корточках, дрожа от страха, когда вдруг подошла незнакомка в светлой одежде с капюшоном и помогла ей успокоиться и встать. \n— Спасибо, — ответила Харука. \nАлрет ощутил что-то знакомое и хотел спросить, но внезапно незнакомка сняла капюшон, и показались немного длинноватые розовые уши, и она повернулась вперед. \n— Тифи!? Ты что здесь делаешь? — спросил Алрет с негодованием. \n— Я пришла сюда учиться, — ответила Тифи. \n— Чее!? — удивился Алрет и некоторые другие, стоящие рядом. \n— Прости, что сомневаюсь в тебе, но мне нужно, чтобы ты показала удостоверение, — сказала только что пришедшая в себя Харука Ампер. \n— У меня его нет, — ответила Тифи со спокойным выражением лица, будто ей было все равно. \n— Не неси бред! Ты не можешь сюда без удостоверения! — ответила Харука. \n— Все в порядке, — сказал подошедший мужчина в деловом костюме. — Она сюда по рекомендации директора, а еще она сдала всю программу, а также тесты. Это учитель географии по имени... \n— Здравствуйте, ученики! — произнес учитель, представившись. — Меня зовут Бенедикт Смирнов. Тифи действительно имеет право учиться в нашем классе, и я прошу отнестись к ней с уважением. Сложная атмосфера слегка разрядилась, когда ребята начали обмениваться взглядами. Алрет почувствовал, как напряжение между одноклассниками начало постепенно утихать. Мяулуна громко восторженно потянулась, выпуская из своих щек зевок, тем самым привлекая к себе еще больше внимания.\n— Ну что ж, раз все успокоились, можем продолжать, — произнес Бенедикт Смирнов, с улыбкой взглянув на группу. — У нас впереди интересный день: изучение новых технологий и разные задания. Надеюсь, что вы все готовы.\nГлава 27. Первый урок и первый раскол измерения\nКаждый прошёл в здание школы и отправился на свои определённые уроки. Каждый в разном темпе шага. \n— Эй, Алрет, позвал его Джулио, — чего тебе? — спросил он. — Пошли поболтаем, у нас ещё время, учитель Бенедикт занят. \n— Какой болтать? Вы что, как две подружки будете болтать? — спросила Катя Хегай. \nАлрет посмотрел косо на Джулио и сделал резкий боковой шаг в сторону. \n— Да чё ты её слушаешь? — сказал стоявший неподалёку Евгений Айсинов и добавил: — Я щас её покажу, силу великого Мей Тугая. \nКатя лишь пофигически зевнула и сказала: \n— Слышь, ты, тупой, тебе сегодня мало было? \n— Не тупой, а Тугай, — сказал Евгений и начал бастовать. \nКатя чуть строго на него посмотрела и сказала: \n— Слышь, ты, если ты сейчас не заткнёшься, я тебя туго натяну. \nОт услышанного Евгений встал в ступор, погружённый в свои мысли. \n— Ну вот опять он напрашивается, — сказала Мяулуна, — вот же скрытый мазохист, — добавила она, сидя на спине Алрета. \n— Так что здесь? — сказал строгий голос позади. Все обернулись и увидели учителя Бенедикта. \n— Так, бездельники и бездари, поднимаемся на третий этаж, семьдесят пятый кабинет, на мой урок географии, — сказал чуть мягче учитель Бенедикт. \nБольшинство лениво начали подниматься наверх по лестнице. Кто-то достал покебол и хотел выпустить покемона. \nНо вдруг учитель Бенедикт сказал: \n— Кстати, вы же знаете, что при мне нельзя использовать покеболы и устраивать звериную забежку по школе, иначе вы знаете результат. Также это касается и новеньких: запрещено использовать покемонов в здании для битв и своих предпочтений. \nУчитель выкрикнул: \n— Кто-то, неужели ненавидите покемонов!? \n— Нет, друг любезный, вы ошибаетесь. Больше всего я ненавижу таких идиотов, как вы, которые используют своих покемонов для своих эгоистических предпочтений. \nУчитель опять кто-то выкрикнул а почему этот чел использует покемона указывая на Алрета с Мяу Луной на спине.\nА!. Это у нас господин Вишневский!. Ну во-первых это преобразованный покемон у таких статус приравнивается к человеку то есть среди людей они могут жить работать учится указав на Тифи\nи во вторый он сам тащит своего покемона а не наоборот ну раз мой болванчики у вас такая слепая зависть все возьмите пример с Алрета. Вишневского открываем свой покеболы и тащим своих покемонов на себе \nАаааа! Воскликнул Евгений чуть не всю школу что завистливый идиот не смог промолчать как я буду тащить своего ведь у меня мочоук \nТакс все ладно все поднимаемся в класс тащить сегодня никого не нужно я пошутил но в следующий раз поблажек не ждите сказал учитель Бенедикт.\nВсе ученики добрались до третьего этажа в семьдесят пятый кабинет \nВсе сели полу уставшие за свой парты.\nУчитель подошёл к своему столу и уперся своими ладонями и сказал открываем учебники и начинаем урок но неожиданно его взгляд привлек заснувший Евгений и подошёл к нему нежно нежно подергал и сымитировал женский голос и сказал Евгеньюшка вставай а ему в ответ сонный голосом мам подожди еще пять минуточек сказал Евгений и получил легкий подзатыльник и сразу же проснулся глядя от недопонимания во все стороны другие ученики слегка посмеялись.\nГосподин Айсинов неужели мой уроки стали для вас скучными что вы засыпаете \nНикак нет учитель Бенедикт ваши уроки благодать ответил решительно Евгений Айсинов \nНу раз так ответьте мне пару вопросов первый на какой планете мы находимся кто ее открыл и в третьих когда ее заселили\nЕвгений стоял в ступоре но все что-то сказал наша планета называется новатерра нечем от земли почти такая растительность флора и фауна \nА кто эту планету обнаружил переспросил учитель Бенедикт \nНууууу! ее открыл почесывая затылок говорил Евгений.\nЭх!. больше не могу тебя слушать продолжим наш урок\nУчитель а как новенькая!? спросил Джулио \nАх прости представся пожалуста сказал учитель Бенедикт \nТифи стоя перед учительским столом начала говорить здравствуйте меня зовут Тифи как видите я не человек надеюсь мы поладим!? \nО Чем ты говоришь ты ведь такая милашка такая вайфу как стокой можно не поладить сказали все ученики дай к тому же у нас две вайфу сказал Евгений \nАх да кстати чуть не забылся спросить господин Алрет ваша подружка вам не помешает!? нуда ладно пока вы слушайте внимательно на моем уроке вы хоть со словами сидите и госпожа Тифи сядьте за четвертую парту у окна хорошо ответила Тифи и пошла на свое место. рядом с одноклассницей по имени Алтан Мансури она было немного стеснительной. Привет сказала Тифи улыбнувшись однокласснице привет ответила она.\nАлрет сидел за партой посередине всего класса а у него на коленях суетилась Мяу Луна \nЭй прекрати ты уже не ерзай ты мне мешаешь сядь рядом есть же свободное место сказал Алрет\n Не хочу ответила Мяулуна мне здесь так комфортно добавила она \nПогода за окном начала меняться начал дуть сильный штормовой ветер. Алрет почувствовал мощьные нестабильные колебания и что-то знакомое \nТак ученики сохраняем спокойствие все сидим на месте сказал учитель Бенедикт.\nПрости мне нужно встать сказал Алрет за чем спросила Мяу Луна \n и увидела его серьезное жалобное выражение лица и встала ладно поняла \nУчитель обратился Алрет можно в туалет решил он соврать всем простите подумал он про себя.\n Иди ответил Бенедикт дою десять минут Алрет помчался вперед. \nНиче себе у него что поносоник прорвало спросил с удивлением Евгений у Джулио а мне почем знать ответил он.\nТем временем высоко перед школой в небе образовался разлом и оттуда вышел молодой человек скрасными длинноватыми волосами лет двадцати пяти в белой одежде с абстрактными узорами на ней держа в правой руке Алебарду наконец то я тебя нашел.\nГлава 28. Полная трансформация и бесконтрольность\nАлрет бежал на крышу здания, ведь именно оттуда он почувствовал что-то странное. Минуя дежурных по школе, Алрет скрытно обошёл всех, добравшись до нужного пункта. Сначала он не мог понять, откуда исходят колебания, пока его не привлёк голос сверху, сказавший злобно и ехидно: «Эй, смерд, ты сюда по случайности забрел!? А, впрочем, неважно, ты здесь умрёшь, а потом я продолжу искать то, что мне нужно». \nАлрет посмотрел на противника с удивлением, но не успел опомниться, как он оказался прямо перед его лицом с алебардой. Алрет, не мешкая, воспользовался техникой перемещения и переместился на двадцать метров от противника. Противник, ошарашенный увиденным, задал Алрету вопрос: «Откуда ты знаешь?» \nАлрет недоумённо переспросил: «Что знаю?» Противник снова задал вопрос: «Откуда ты знаешь про технику перемещения под названием \"скользкий шаг\"? Ведь её не может быть в этом мире! Кто ты такой? Откуда ты взялся? Х-х! Надоело, просто побью и заберу с собой, чтобы тебя изучили», — сказал противник, отбрасывая алебарду в сторону. «Радуйся, смерд, перед тем, как я тебя побью, скажу своё имя: меня зовут Хоу Цень». \n«Чё ты несёшь, придурок? Это мы ещё посмотрим, кто кого побьёт», — сказал Алрет и получил позади подзатыльник. Он обернулся, увидев недовольное выражение Мяу Луны. \n«Эй, ты придурок, где ты запропастился? Я везде тебя искала», — сказала Мяулуна. \nВнезапно Мяулуна и Алрет услышали смех, пробирающий кости. Это был Хоу Цень. Он сказал: «Наконец-то я нашёл по ностоящиму тебя, обладатель драконьей искры, и я вытащу его, но для этого нужно изъять дух внутри тебя. Это будет больно». О чем ты говоришь? Что за бред? Как она может быть обладателем чего-то? — спросил Алрет, не понимая, как этот мир может быть связан с его старым.\n— Хорошо, смерд, дам тебе награду за твои старания и скажу, в нашем мире есть устройство, которое позволяет перемещаться по мирам, но проблема в том, что у него долгая перезарядка, а драконья искра ускоряет её. И не только она обладает колоссально могущественной силой созидать и разрушать, она также была создана из разных материалов из других миров. Но драконья искра была похищена одной бобенцией, которую я убил, но не успел забрать драконью искру, поскольку эта тварь запечатала её в своём духовном мире и исчезла. Как там её звали? Вроде Ах Лам.\nАтмосфера стояла напряжённая, всё вокруг будто замерло. Алрет стоял и не мог сдерживать эмоций, не смог себя сдержать и бросился в атаку, не заметив, как лифрикторно трансформировал свою левую руку под покемона Мяускарада. \n— Ты что, придурок, совсем с катушек слетел? Думаешь, внезапные атаки на мне сработают? Не зазнавайся, но твой трюк с ци интересный. Конечно, есть множество техник трансформаций, но эта более удивительна.\n— Заткнись! — сказал Алрет, переполненный злостью. — Я разорву тебя! — и бросился в атаку на Хоу Цень. \nНачалась рукопашка. \nМяулуна стояла в недоумении, не понимая, почему произнесённое имя вызвало такой гнев у Алрета. \nБой продолжался. Хоу Цень, хоть и нелегко, уклонялся от атак Алрета, хваля его: \n— Неплохо, неплохо, совсем неплохо, но позволь помочь тебе, — сказал Хоу Цень и бросился вперёд на Алрета, нажав на определённые точки на его теле. \n— Что ты сделал со мной? — спросил чуть гневаясь Алрет. \n— Да ничего особенного, просто открыл твой скрытый потенциал на время. Внезапно он почувствовал сильный импульс в своем теле, и будто звериная воля брала верх над ним. Кое-как сдерживаясь, он сказал Мяу Луне бежать, но потерял контроль, и его тело начало полностью трансформироваться. \nПосле всего Мяулуна увидела будто своего сородича, но было сильное отличие: изо рта по бокам торчали два мощных небольших клыка, на четырех пальцах обеих рук торчали острые черные когти, и было ощущение разрушать все вокруг. \nПотеряв контроль, Алрет в своей полной трансформации прокричал: \"Мммяяяяаауууу!\" Яростно прорычал он и бросился в атаку.\n\"Ха-ха-ха, прекрасно! Давай же, начнем нашу заварушку!\" — сказал Хоу Цень, позабывший о своем первоначальном плане, и рванулся на Алрета голыми руками. Переполненный яростью и бесконтрольностью, он начал проявлять темную демоническую энергию. \nАлрет нанес удар левой рукой по боковой левой стороне тела Хоу Ценя, но удар был заблокирован. Алрет, рыча, нанес еще удар, блок, еще удар, блок. Внезапно он нанес удар сверху правой рукой, когтями. Хоу Цень лишь усмехнулся, заблокировав удар, и сказал: \"Это все, на что ты способен, слабак.\" \nАлрет начал наносить более яростные атаки двумя руками. Внезапно он проявил способность цветка бутона, переполненный плотной ци, и взорвал прямо перед собой, нанеся Хоу Ценю внезапный урон. Оглушённый и немного покалеченный Хоу Цень лишь усмехнулся, но пропустил удар в грудь когтями. \nМяулуна стояла, смотря на битву; её охватил ужас от увиденного: что стало с Алретом, не потому что он стал бесконтрольным монстром, а как вернуть его в обратное состояние. \nВнезапно всё вокруг замерло, всё остановилось, даже дуновение ветра и шелест листвы. Алрет и Хоу Цень зависли в воздухе. \nПеред Мяулуной появилась красивая девушка в необычной сиреневой одежде. \n— Здравствуй, Мяу Луна, — сказала она, глядя на неё с добрыми глазами. \nНечего непонимающая Мяу Луна была ошарашена увиденным, даже не зная, что сказать, но всё же решилась спросить: \n— Кто ты? \n— Я Ах Лам, дух, что находится в тебе с самого твоего рождения, в прошлой жизни — жена Хао. \nУ Мяу Луны было много вопросов, но спросила она: \n— Кто такой Хао и что за прошлая жизнь? \nАх Лам указала на трансформирующегося Алрета в безумного Мяускарада. \n— Это и есть Хао, — ответила она. \n— Но это ведь Алрет, — ответила Мяулуна и спросила, как он может быть каким-то Хао. \n— Да, в этой жизни он Алрет, но в другой его звали Хао, — ответила Ах Лам. Ты ничего не замечала, занимаясь странным, что он отличается от людей этого мира. Его действия, манеры, что он делает, не то что все, спросила Ах Лам.\nВдруг Мяулуна все осознала и сказала: «Даже если ты говоришь правду, как мне спасти Алрету? Что делать?»\nЯ помогу тебе, поскольку здесь часть и моей вины. Напочалу скажу, человек сражается с Хао из секты святого разрушения, и он пришел за мной, потому что во мне спрятан мощный артефакт — драконья искра. Исходя из ситуаций, он примет любой облик. \nВнезапно все понемногу начало приходить в норму. \nСкорей, у нас мало времени, эффект барьера заканчивается. Вот, возьми, — сказала Ах Лам, доставая из себя чуть длинноватый красивый клинок, и передала Мяу Луне. — Прощай, я больше не могу долго находиться. Взяв клинок в свою кошачью руку, все время вернулось в норму. Алрет и Хоу Цень продолжали сражаться.\nГлава 29. Спасение\nМяулуна держала клинок в своей левой руке, не зная, как его применить. Использовать свои способности против такого врага было напрасно, но всё же что-то нужно было делать. Она запустила свои цветочные бомбы в Хоу Ценя, но пару штук он отбил алебардой, которую притянул с помощью ци, и одну отбросил прямо в Мяу Луну. Внезапно артефакт принял форму щита и защитил её от взрыва.\n— Ааа! Не понял, как тебе удалось использовать драконью искру, но не суть важно, всё равно ты скоро умрёшь. Но сначала я повеселюсь, — сказал Хоу Цень.\nМяулуна не намерена отступать, чтобы спасти Алрета. Внезапно драконья искра услышала её волю и приняла форму цветка-бутона, находящегося у неё.\n— Но чем это мне поможет? Ведь от моей способности толку нет, а бросаться в ближний бой ещё хуже, — подумала печально Мяу Луна\nНо не успела она оглянуться, как вокруг всего пространства было около семидесяти цветочных бутонов, находившихся на весу над небом. Хоу Цень настолько был занят битвой, что тоже не обратил никакого внимания, но случайно задел один из бутонов, и раздался взрыв. \n— Что за хрень, хлопушка какая-то, жалкие потуги! Я могу хоть все их разнести! — Хоу Цень ударил Алета, отскочил от него и взмахнул алебардой, создав воздушную волну. Все бутоны взорвались. \n— Ха-ха-ха! Ну что за бред, хоть тысячу толку — ноль! — сказал Хоу Цень, но внезапно начало происходить странное: демонитизированная трансформация мяускарада начала сводиться на нет, а также повлияла на межпространственные врата, и они начали сужаться. \n— Вот черт! Так это не твоя сила, а сила драконьей искры! Я не думал, что у неё есть подобная способность. Сейчас я оставлю тебя и твоего дружка, но я обещаю, что скоро вернусь, так что становитесь сильнее! — он вошел во врата и исчез..Алрет, отошедший от безумной трансформации, чуть не упал лицом об камень, но Мяу Луна успела его поймать. Кажется, что-то подобное было. Ну да ладно, что делать дальше, ведь он весь изранен и уставший. Как его вылечить, подумала она. \nДраконья искра, услышав волю своей новой хозяйки, приняла форму плаща, окутанного исцеляющим эффектом. \nЧерез пять минут Алрет очнулся, еле как открыв глаза. Увидев беспокойную Мяу Луну, в ее глазах виделась печаль и переживания. Алрет поднял левую руку и коснулся ее лица. Мяу Луна, опустив глаза, слегка улыбнулась и прижалась крепко к Алрету, и начала рыдать. \n— Ну все, все, успокойся, я в порядке, обещаю, я стану сильнее. Нет, даже не так, видимо, мне придётся, — сказал Алрет. \nМяулуна еще сильнее прижала Алрета в свои объятья так, что у него захрустел позвоночник.отпусти пожалуйста я больше не выдержу сказал Алрет случайно скинув ее маску с лица \nНе Отпущу придурок ты и так заставил меня переживать так что мучайся это твое наказание сказала слегка сердито переживанием Мяу Луна. \nХа! Хорошо, видимо, ты права, я приму свое наказание за такую милую вайфу, но сейчас нам нужно вернуться в класс, и что мне говорить учителю за долгую задержку? Ладно, как-нибудь выкрутимся, — сказал Алрет.\nМяулуна слегка засмущалась и сказала: \"Я правда даже без маски хороша, даже нравлюсь тебе такой?\"\n\"Неважно, с маской или без, ты очаровательна,\" — сказал Алрет, улыбнувшись Мяу Луне искренней улыбкой. Мяу Луна почувствовала теплое ощущение заботы, но также еще немного засмущалась, подняла свою правую мягкую руку и хотела ударить, сказав: \"Ах ты, гребанный льстец!\" \nАлрет слегка прищурился, но вместо удара она схватила его за воротник и поцеловала. Не зная, как отреагировать на данное действие Мяу Луны, Алрет был сильно ошеломлен. \n\"Ладно, вставай, дурак, пошли, там, наверное, нас заждались.\" \n\"Ладно, пошли,\" — ответил Алрет, не отошедший еще от поцелуя. \nВнезапно Мяулуна ярко засветилась, и ее образ чуть стал походить на человеческий: шерсть слегка сократилась, но ее красота сохранилась. Нет, даже она стала лучшей версией себя прошлой: у нее выросли белые длинные волосы с розовым отблеском, также изменилось выражение ее лица. \nАлрет открыл рот от удивления улучшением второго преобразования Мяу Луны. Значит, это не единожды, она стала еще более походить на человека.\n Ладно, хватит таращиться, пошли уже, сказала Мяулуна, и они отправились вдвоем в класс.\nГлава 30. Раздумья о развитии\nЗайдя в класс, Алрет с Мяулуной встали перед входом, не зная, как объяснить долгую задержку. Ведь они сильно задержались. Ладно, Мяу Луна, её можно понять, с этим местом мало что связывает, но что касается Алрета, трудно сказать. \n— Господин Вишневский, вы долго будете стоять в ступоре? Садитесь на место. И что это за новая подружка? А где старая? Разбежались!? — сказал учитель Бенедикт.\n— Учитель, вообще-то, это она и есть, и я никогда не поменяю её ни на кого. Она для меня нечто большее, чем для некоторых других. Я не смотрю на неё как на зверушку, так что, пожалуйста, больше не говорите так, — сказал Алрет с чуть серьёзным выражением лица.\nУчитель Бенедикт, сидя на стуле, слегка вздохнул и сказал: \n— Хорошо, Вишневский, прошу прощения, только сядьте на место вместе со своей подругой. \nАлрет сел на своё место вместе с Мяу Луной и начал задумываться об улучшении своих способностей, ведь он сильно не прикладывал усилия к развитию, наивно думая, что это будет чуть безопаснее, чем в предыдущих мирах. \nМяу Луна, сидевшая рядом с Алретом, казалась более привлекательной для других парней, что даже они пускали слюни, говоря некоторые при этом, что хотят такую вайфу. \nТифи тоже была очень сильно поражена её новым преобразованием и тем, как это случилось, ведь она никогда не видела и не слышала ни от кого об этом, чтобы было ещё одно преобразование. \nА вдруг то, что она стала немного походить на человека, и её способности слабеют? Надо будет потом проверить, — подумала Тифи. \nТак закончились три урока географии, а также и со временем другие уроки. \nАлрет спустился вниз вместе с Мяу Луной и Тифи. Дойдя до выхода, внезапно его окликнул Джулио Бань: \n— Эй, уже идёшь домой? Ладно, давай, до завтра. Одно жалко, что нам не по пути, как раньше. \n— Не драматизируй, встретимся завтра в школе. Мы пошли, сказал Алрет.\nПодойдя домой, все трое разделись, сняли немного одежды и хотели пойти по своим местам, но неожиданно их окликнула Кертия. \n— Как прошел первый учебный день после каникул? — спросила она с любопытством. \n— Неплохо, мам, но все же немного геморно, хотелось отдохнуть побольше, — сказал Алрет, тяжело вздохнув. \n— Не будь таким ленивым, тебе нужно учиться, это хоть немного поможет, — сказала Кертия. \n— А кстати, Тифи теперь тоже учится, — сказал Алрет. \n— Я знаю, — ответила Кертия. \n— Ну тогда ладно, мы пошли к себе, — сказал Алрет. \nПоднявшись на второй этаж, все трое начали заходить по своим местам. \nАлрет удивлённо спросил у Мяу Луны, почему она не входит, а она лишь печально ответила: \n— Прости, мне нужно побыть одной, — и зашла в соседнюю комнату слева. \nЗайдя в комнату, Алрет начал раздумывать, как развить свою новую силу, а также подкачать другие. Усовшись в кресло, он трансформировал свою руку в мяускарадную. \n— А что если попробовать применить навык Мяу Луны? Но следует сделать бутоны чуть поменьше, чтобы пол хаты не разнести и самому не пострадать. \nАлрет собрал плотную ци в пространстве и создал цветочный бутон в воздухе, но размер бутона его разочаровал — он был слишком мелким. \n— Хм, и че здесь боятся!? \n— Че за нах, и это все? Да этим хоть что-то можно сделать? Ладно, попробуем использовать эту маленькую петарду, — сказал Алрет. \nПриподняв руку над цветочным бутоном, он сказал \"взрыв\", но ничего не произошло. \n— Что же мне делать? Как имитировать цветочные бомбы? Ведь настоящие я могу использовать только при полной трансформации тела, а она мне сильно недоступна. Ведь плотной ци здесь мало. Ну даже если бы ее было полно, без легкой ци ее невозможно контролировать, ведь эта ци действует на навыки субъектов, а не копирует внешность. \nТо есть, говоря, я могу хоть превратиться хоть в дракона. Но проблема в том, что я потеряю рассудок. Вот для этого нужна легкая ци, ведь она не только для навыков, а ещё и для контроля над собственным разумом (ну, даже ей можно укрепить тело, хоть и совсем немного). Так что лучше брать её из окружающего пространства, раздумывал Алрет.\nВздохнув, Алрет встал с кресла и сказал: \"Вот же, бля, долбаный инь-янь! Как же всё сложно! Но будем пробовать, пока не получится, иначе некуда. Ну что же мне придумать? Ведь цветочный бутон, который я создаю, это всего лишь пустышка. Но как это сделать, если он закрытый? Наверное, стоит собрать легкую, ци а потом над ней создать бутон. Вот так и сделаем.\"","type":"text","version":1}],"direction":null,"format":"","indent":0,"type":"paragraph","version":1,"textFormat":0,"textStyle":""}],"direction":null,"format":"","indent":0,"type":"root","version":1}}