В переплетённых локонах волос запутались интриги, демоны и гнев отверженных красавиц.

Author

Gerbera

Date Published

Авторы:
Аватар GerberaGerbera
Вселенная:
Фэндом:Kusuriya no Hitorigoto
Персонажи:
ГаошунСяоланьИмператор
Пейринги:
Маомао/Жэньши
(романтический)
Размер:Макси
Метки:
Борьба за отношенияДрабблДрамаНелинейное повествованиеПсихологияСложные отношенияФлаффЮмор

{"root":{"type":"root","format":"","indent":0,"version":1,"children":[{"type":"paragraph","format":"","indent":0,"version":1,"children":[{"mode":"normal","text":"Прибытие в гарем новой наложницы сопровождалось многочисленными слухами и чрезмерной суетой. \r\n Из перешептываний обитателей важнейшей и закрытейшей части императорского дворца Маомао вынужденно узнала, что следующая пассия Его Величества является очередной разменной монетой в политических играх великих мира сего. А именно, выдача замуж принцессы маленького, южного, приморского и стратегически важного королевства за одного из величайших правителей их весьма неспокойного времени, сулило огромные выгоды обеим сторонам. Крохотной, но богатой стране предлагалась надёжная защита от внешних врагов и широкие торговые возможности. А империя Ли получала доступ к очень важным для ее индустрии ресурсам в виде каменного угля, шахт с драгоценными камнями и рудами, а также участие в управлении морскими портами. \r\n Но Маомао была невероятно далека от политики. Ее мало интересовали аспекты, влияющие на династические браки.\r\n Ее больше всего интересовал слух о том, что будущая наложница получала образование в женском монастыре Сута- Шисутазу, получивший огромную известность далеко за своими пределами, благодаря тому, что там представительниц влиятельных семей помимо основным необходимым наукам обучали искусству использования трав для самых различных нужд. Зачастую выпускницы монастыря при своих высокопоставленных мужьях исполняли роли не только супруги, но и травницы, в случае необходимости умевших оказать первую лекарскую помощь. \r\n Кроме всего прочего немногочисленная прислуга гарема, которая была немного знакома с особенностями Южного королевства намекали, что внешний вид высокопоставленных дам этой страны может вызвать оторопь и недоумение. Но на вопросы, в чем же подвох, лишь загадочно улыбались и молчали. \r\n В гареме царила чрезмерная суета, которая начиналась при каждом появлении новой наложницы. Принцесса Южного королевства пока не дотягивала своим происхождением до статуса \"супруги\" императора. Ей предусмотрено было жить в гареме наложницей высокого ранга. Поэтому девушке с ее фрейлинами не полагался отдельный дворец, но отводилось большое крыло громадного гаремного комплекса с отдельным входом. Что тоже считалось очень престижным. \r\n Хаотичная беготня прислуги и евнухов и срочная подготовка помещений для новой наложницы и ее людей с учётом пожеланий будущей обитательницы раздражали Маомао, которая из окна маленького лекарского здания наблюдала за происходящим действом без особого энтузиазма. \r\n Господин Джинши ещё два дня назад выехал навстречу делегации Южного королевства, сопровождающую будущую наложницу. Маомао не знала, что эта обязанность также принадлежала Главному Смотрителю императорского гарема. Назначенные им вместо себя высокопоставленные евнухи гарема плохо справлялись с возложенными на них обязанностями, превратив стандартную подготовку к встрече высокопоставленной дамы в шумный балаган. \r\n Девушка довольно долго перетирала в ступке зерна кориандра и чувствовала подбирающуюся тошноту от его специфического запаха, пропитавшего не только все помещение, но и ее волосы и одежду. Поэтому, решение проветриться было скорее необходимостью, чем желанием. \r\n Маомао вышла из лекарского здания и отправилась к сооружению прачечной, где можно было спокойно спрятаться за развешанным на веревках бельем, усесться на низкой лавочке и погрызть соленых крекеров. \r\n Прикрыв глаза и с удовольствием жуя очередное печенье, Маомао не услышала, как перестала находиться в одиночестве. И лишь, когда почувствовала, что ее толкнули в бедро, чтобы она сдвинулась на лавочке в сторону, вздрогнула и открыла глаза. \r\n- Маомао, тебя можно легко обнаружить по запаху,- весело сообщила Сяолань, бесцеремонно усаживаясь рядом с девушкой.- Ты всегда пахнешь травками, приправами и...О, печенье! \r\n Маомао вздохнула и протянула крекер подружке. Сяолань с хрустом начала жевать. \r\n- А ты слышала новость?- проглотив печенье, заговорчески спросила девушка. \r\n- Смотря о чем,- без особого любопытства ответила Маомао. \r\n- Про перестройку крыла под требования новой наложницы. \r\n- И что там такое перестроили, что это стало новостью? \r\n- Ну, во-первых, всю открытую террасу закрыли мелкой бамбуковой решеткой. Через нее невозможно будет ничего рассмотреть. \r\n Маомао усмехнулась. \r\n- Какой удар для изнывающей от любопытства прислуги. \r\n- Удар, не удар. Но все равно неприятно. Наложницы высшего ранга наоборот стараются привлечь к себе внимание. А эта добровольно садит себя в клетку. \r\n- Это ее личные предпочтения. Может она не желает видеть круглосуточно снующие у нее под террасой любопытствующие физиономии евнухов и прислуги. Я бы тоже, если бы могла, зарешетила свой дом. Причем вместе с крышей. \r\n- Во-вторых,- Сяолань никак не отреагировала на замечание Маомао,- в крыле выламывают стены, оставляя лишь несущие колонны, объединяя все отдельные комнаты в единый зал. \r\n- Может принцесса любит водить хороводы. \r\n- Не смешно, Маомао. А главное, евнухи, что работают в крыле рассказали, что по требованию наложницы устраивают в крыле целую лекарскую комнату. \r\n Маомао после этих слов ожила и, наконец, с интересом посмотрела на подругу. \r\n- Откуда они знают, что комната будет лекарской?\r\n- Они утверждают, что там уже установили специальный врачебный стол, различные горелки и странные приборы, поставили огромные шкафы под посуду и стеллажи под сушку растений. Говорят, даже жернова нефритовые будут у этой наложницы. \r\n - Ого,- восторженно отметила Маомао. - Серьезный подход к врачебному делу. \r\n- А ещё, - Сяолань озорно блеснула черными глазами,- девчонки видели, что вернулся господин Джинши. - И выглядел он весьма озабоченно и рассеянно. И вместе с ним приехали некоторые дамы из делегации принцессы, чтобы проверить всё ли готово ко встрече их госпожи. \r\n- Странно, - нахмурилась Маомао.\r\nА про себя подумала, что если господин Джинши уже в гареме, а беспорядок до сих пор продолжается, словно начальник отсутствует, то, по-видимому, Смотритель гарема настолько чем -то занят и озабочен по прибытии, что даже не принял обратно возложенные им на других евнухов обязанности. \r\n Из-за развешанного мокрого белья послышался женский голос, зовущий Сяолань. Девушка мгновенно вскочила на ноги и, чмокнув подружку в щёчку на прощание, убежала. \r\n Вернувшись в лекарский корпус, Маомао столкнулась нос к носу с гаремным врачом Гуэнем, который ошарашил ее новостью, что принцесса Южной страны прибывает не на утро завтрашнего дня, как было запланировано, а уже к вечеру сегодняшнего. \r\n \r\n Сумерки в начале лета наступали неторопливо. Даже когда солнце уже глубоко садилось за горизонт, небо ещё долго оставалось подсвеченным его пронзительными сильными лучами. И это давало возможность обитателям дворца не зажигать фонари и лучины почти до наступления полночи. \r\n Однако в этот вечер, несмотря на то, что внутренний двор Императорского Гарема был прекрасно освещен остатками солнечного света, вся церемониальная площадь горела бесчисленным множеством праздничных фонарей, огни которых отражались на ярких и пышных украшениях из атласных лент, флажков, цветов и отполированных наконечниках алебард в руках евнухов - охранников, длинной шеренгой выстроенных для встречи высокопоставленной гостьи. \r\n Двор был заполнен толпой любопытствующих обитателей гарема начиная от прачек и заканчивая посланными на разведку фрейлинами \"супруг\" императора, которые по причине своего статуса не имели права лично участвовать во время церемонии встречи прибывающих наложниц высокого ранга. Однако понимая, что борьба за внимание императора в замкнутом каменными и социальными стенами пространстве может в любой момент привести неизвестную наложницу второго или третьего порядка на вершины женской иерархии императорского двора, среди обыкновенной прислуги можно было заметить стоящих на небольших табуреточках и высокомерно задравших носы личных фрейлин \"супруг\", чтобы затем из первых уст во всех мелких деталях рассказать своим госпожам об их возможной конкурентке. \r\n Маомао не горела желанием в этот вечер быть в числе любопытствующих. Ей вообще были чужды все эти гаремные интриги и церемонии. Однако лекарь Гуэнь получил письменное распоряжение господина Джинши присутствовать на встрече вместе с травницей на случай, если принцессе или кому-то из ее сопровождения понадобится врачебная помощь после весьма длительного путешествия. \r\n Именно поэтому девушка стояла в первых рядах встречающих. Рядом стоял трясущийся от любопытства Гуэнь, то и дело хватающий в порыве переполняющих его эмоций девушку за руку, которую она незамедлительно вырывала. При этом все внимание Маомао было приковано к высокой тонкой фигуре юноши с длинными прямыми волосами и невероятно прекрасными чертами лица, стоящей во главе церемониальной площади на ступенях высокого помоста, предназначенного для самого императора. \r\n Даже с достаточно приличного расстояния можно было понять, что господин Джинши опять забыл поспать, возможно поесть, а, может быть, уже и забыл, как его зовут, настолько изнеможденным был его вид. Позади юноши находился несменяемый Гаошунь, который периодически поддерживал шатающегося господина, но при этом сам выглядел не лучшим образом. \r\n Маомао глубоко вздохнула. Она знала, что после всех мероприятий вновь будет приводить чрезмерно трудолюбивого и ответственного Главного Смотрителя императорского гарема в достойный его статуса внешний вид, чуть ли не насильно вливая в него успокоительные и снотворные отвары и настои, чтобы юноша пришел в себя. \r\n По толпе прошёлся возбуждённый гул. Кортеж принцессы Южного государства вот-вот должен был появиться на площади. \r\n Господин Джинши поднял вверх руку, и по его сигналу вооруженная гаремная охрана максимально потеснила любопытствующую толпу, освобождая церемониальную площадь. \r\n Практически сразу после этого появилась первая колесница кортежа новой наложницы. Затем вторая. Третья. Маленькие деревянные ящички на двух больших колесах и запряженные коренастыми рыжими лошадками размером немногим больше мула, с грохотом заезжали на площадь, где гаремные высокопоставленные евнухи встречали и направляли их на строго отведенные места. \r\n Колесницы все прибывали и прибывали. Из них начали выходить женщины в необычных ярких нарядах и с очень необычными высокими причёсками. Причем было весьма заметно, что чем выше были подняты волосы на голове, тем жеманнее и величественнее держались прибывшие особы. \"Фрейлины принцессы,\"- подумала про себя Маомао, со смешанными чувствами разглядывая новых обитательниц гарема. \r\n Невысокого роста, плотно сложенные. Многие из них были с заметно излишним весом. Фигуры женщин были одеты в многослойные, изрядно пестрые одежды, визуально расширяющие их и так далеко не утонченные станы. Но главное внимание привлекали прически. Просто немыслимые башни из волос украшали головы прибывших. Цветы, золотые шпильки и цепочки, бусы из самоцветных камней, ленты, гребни, веточки деревьев. На некоторых по-видимому особо знатных фрейлинах в причёсках, высотой чуть ли не в половину из роста можно было разглядеть даже чучела маленьких птичек. \r\n Женщины медленно покидали свои колесницы, какими- то чудом с такими причёсками низко кланялись господину Джинши и выстраивались в ряд вдоль площади. \r\n Наконец, появилась главная виновница вечернего мероприятия. В свете фонарей, сверкая и слепя присутствующих на площадь въехала позолоченная, усыпанная драгоценными камнями колесница на четырех колесах и запряжённая двумя великолепными черными скакунами, збруи которых были украшены не менее дорого, чем само средство передвижения. Однако все взоры были устремлены не на роскошь колесницы, хотя конечно уровень восторга от созерцания ошеломляющего богатства просто зашкаливал, а на форму самого средства передвижения. Высота его стенок намного превышала длину и ширину. \r\n Две фрейлины из кортежа принцессы незамедлительно подошли к подъехавшему золотому параллепипеду и пафосно открыли дверцу, занимавшую почти все полотно стены колесницы до самого верха. Из салона разложились до земли аккуратные деревянные ступени. И на площадь ступила ножка новой наложницы императора из самого неизвестного и таинственного Южного королевства всех их цивилизованных земель.\r\n Никогда ещё императорский гарем не посещала такая звенящая тишина. Казалось, что замолчали даже неугомонные цикады, в большом количестве живущие в буйной растительности внутреннего двора и вокруг церемониальной площади.\r\n Вмиг стала понятна странная форма золотой колесницы. Внешний вид принцессы был настолько уникален, что от удивления рот открыла даже лишённая воображения и эмоционально уравновешенная Маомао. \r\n Принцесса была весьма не велика ростом. Да что греха таить. Она была крайне низкой. Однако, если при маленьком росте комплекция Маомао была ему подстать и просто напоминала очертаниями худенького подростка с тоненькой шеей, узкими плечами, едва заметной грудью и пропорциональными ее телу конечностями, то фигура принцессы была далека и от классических стандартов женской конституции. \r\n Большая голова, довольно широкие полные плечи, явно перетянутая поясами широкая талия, очень короткие ноги и руки, и среди всего этого просто огромные шарообразные груди. И если нижняя часть тела девушки была спрятана многочисленными юбками и шлейфами, то верхняя половина была лишь слегка прикрыта всего несколькими слоями тончайших тканей, мало что скрывающих в районе груди от изумлённых глаз окружающих. Лицо наложницы при этом было прикрыто очень плотной вуалью- муши- но тарэгину. Поэтому черты лица наложницы, как и ноги, в отличие от всего остального, были не видны. \r\n \"Вот это бюст! Он однозначно вызовет истерику у любимой \"Супруги\" императора госпожи Гёкуё, считающейся владелицей самых выдающихся прелестей, услаждающих взор Его Величества\",- усмехнулась про себя Маомао. \r\n Но шокировала не только фигура принцессы и ее откровенный наряд! \r\n Голову принцессы украшала просто безумная прическа, высота которой почти равнялась росту самой девушки. Такого количества украшений и декорации в волосах Маомао даже представить себе не могла. Девушка мысленно смекнула, что стоимость содержимого прически могла смело сравниваться со стоимостью колесницы, лошадей и всех фрейлин и прислуги вместе взятых. Она подумала об этом не одна.\r\n - Похоже наш великий император приобрел себе не наложницу, а спрятанную за ее приданным ещё одну государственную казну,- шепнул на ухо Маомао впечатленный Гуэнь. \r\n- Крамольные мысли у Вас, господин гаремный лекарь,- веселым тоном прошептала в ответ Маомао вмиг побледневшему Гуэню,- Вам бы лучше подумать о дополнительных средствах для мытья волос императорских наложниц. И разливать их теперь придется не во флакончики, а скорее всего в ведра. \r\n Гуэнь расслабленно рассмеялся. \r\n Господин Джинши подошёл к новой наложнице. Бедная девушка едва смогла качнуться немного вперед, вместо положенного, приветственного, церемониального поклона. Но ее прическа сделала довольно опасный кульбит в воздухе и едва не стукнула по голове приблизившегося господина Джинши. Юноша опасливо посмотрел на вернувшуюся в вертикальное положение вершину сооружения из волос и золота и предусмотрительно сделал шаг назад. \r\n Затем прозвучали стандартные приветственные речи. Напутствия. Просьбы. Требования. Помощь ни лекаря, ни травницы на мероприятии не понадобились. После не продолжительной церемонии господин Джинши, новая наложница и остальные высокопоставленные евнухи императорского гарема в сопровождении толпы фрейлин принцессы проследовали в выделенные для проживания вновь прибывших помещения. \r\n Встреча была закончена. Обитатели гарема рассыпались по своим делам и комнатам. Фрейлины \" супруг\", теряя сабо с ног, бежали с объемными красочными донесениями своим хозяйкам. А Маомао вернулась в лекарское здание, где была насильно посажена за чаепитие с Гуэнем, которого просто распирало от желания пообсуждать увиденное.\r\n- Как думаешь, это не настоящие волосы в причёске?- наливая в две пиалы горячий кипяток, заговорчески спросил Гуэнь. \r\n- Насчёт волос - не знаю,- честно ответила Маомао,- но бюст однозначно ее. \r\nОба тихо рассмеялись, и девушка почти до полуночи вынужденно слушала впечатления лекаря от новых обитательниц гарема. \r\n Нужно отметить, что долго спать не ложились не только Маомао и Гуэнь. Похоже, что весь гарем гудел, как пчелиный улей от перемывания костей, а точнее внешнего вида новой наложницы и ее свиты. \r\n Гробовая тишина была лишь в отведенном принцессе крыле жилого корпуса для наложниц. За зарешеченными окнами свет так и не зажёгся.\r\n И именно этой глубокой ночью, когда, в гареме обитатели всё -таки улеглись спать, возвращавшаяся с уборки площади после церемонии прислуга впервые увидела демона Рокурокуби.","type":"text","style":"","detail":0,"format":0,"version":1}],"direction":"ltr","textFormat":0},{"type":"paragraph","format":"","indent":0,"version":1,"children":[{"mode":"normal","text":" Утро встретило проснувшихся гаремных жителей унылым летним дождиком, мокрыми ногами, информацей, что новую наложницу императора зовут Химицу и она привезла с собой жуткую демоницу. \r\n Эта новость летела со скоростью света, несмотря на потоки воды с неба. \r\n Пострадавшая прислужница с придыханием раз двадцатый рассказывала ошеломлённым слушателям о выползающей из-за угла жилого корпуса наложниц в лунном свете женской голове с нечеловеческо- бледным, лишенном всех черт, лицом и на длинной тонкой шее не менее, чем в пол чжаня длиной. Невероятно длинные черные волосы шлейфом тянулись вместе с шеей. Демон полз медленно и тихо шипел. \r\n Со слов прислуги она со страху не помнила, как спаслась. А главное, что при свете пусть и пасмурного, но дня, девушка никак не могла определить тот злосчастный угол, из-за которого появилась нечисть. Корпус наложниц имел достаточно большое количество углов. \r\n Маомао рассказ о появившемся в гареме демоном настиг в Нефритовом дворце госпожи Гёкуё, куда девушка пришла, чтобы участвовать в устроении чайной церемонии для ожидаемых гостей с родины \"Драгоценной супруги\" императора.\r\n Травница скептически отнеслась к изложенной ей истории, искренне полагая, что прислуга была после церемонии слегка навеселе. А темными ночами, чего только не привидится впечатлительным девушкам. Сплетничать по поводу внешнего вида новой наложницы Маомао категорически отказалась. Ей хватило этого с Гуэнем. \r\n Пока в Нефритовом дворце готовились к визиту гостей, в Главном зале императорского дворца началось официальное представление принцессы Химицу самому императору. \r\n Появление наложницы в сопровождении фрейлин вызвало ажиотаж среди многочисленных дворцовых вельмож и советников, обязанных присутствовать на подобного рода церемониях. \r\n Сидящий во главе зала император с трудом удерживал беспристрастное выражение лица при виде вошедшей принцессы. Стоящий возле трона господин Джинши напоминал своим чудовищно уставшим видом собственную тень. \r\n Император стойко рассматривал башню из волос на голове новой наложницы. В этот раз украшений было ещё больше, чем когда она прибыла накануне в гарем. Прищурившись, император даже заметил ближе к вершине прически чучело маленькой белочки с орешком в лапках. \r\n Его Величество был ошеломлен, обескуражен и озадачен. Его взгляд на каменном лице блуждал по причёске принцессы и неизменно опускался ниже ее шеи. Кстати, на этот раз лицо девушки было открыто. Его смело можно было назвать миловидным, если предварительно смыть пунцовую краску с губ и черный грифель с бровей. Император смог выслушать приветствие принцессы. Умудрился произнести стандартную речь о прекрасном союзе двух мощных государств для совместного процветания. Но на этом его волевые усилия иссякли. И как только принцесса согласно церемонии пошла представляться многочисленным представителям двора, император сделал жест Джинши наклониться к нему поближе. \r\n- И как такие сочные крепкие дыни могли вырасти на столь негодной плети? - шёпотом то ли пожаловался, то ли поинтересовался владыка у Главного Смотрителя гарема.\r\n- По-видимому южное жаркое солнце щедро одаривает только плоды, но не стебли,- ответил юноша, тяжело вздыхая.\r\n- Слушай, Кадзюйгецу, я в лёгком смятении. А как с ней...то есть, как она с этими волосами...точнее, как мне с ней с этими волосами..,- теряясь в собственных мыслях попытался спросить император. \r\n Господин Джинши пристально посмотрел на принцессу и снова вздохнул. \r\n- Ваше Величество, - тихо произнес юноша с самым невозмутимым выражением лица, на которое был способен, - возможно сейчас наступил тот случай, когда не цветок должен завлекать нектаром пчелку, а пчёлка должна будет с боем пробиваться через лепестки бутона к нектару. Иначе своим неимоверным бутоном цветок или сломает себе стебель...Или придавит саму пчелку. \r\n- Очень смешно. Я вполне серьезно просил совета. А ты лучше бы сказал что-нибудь полезное, а не издевался. \r\n Юноша совсем невинно распахнул свои антрацитовые глаза, намекая на отсутствие причин для предъявления ему обвинений. \r\n- Извольте. Когда Ваше Величество полетит к цветку за нектаром, пусть старается думать о том, что риск быть придавленным экзотическим бутоном с избытком окупается ее богатыми рудными шахтами, алмазными копями и новыми обширными торговыми путями с выходами к морю. А он совершает подвиг во благо своего государства.\r\n- Все равно звучит не успокаивающе. Так. Всё. Я принял решение! Сообщи ей, что я не смогу навестить сегодня ее в покоях. У меня неожиданно разболелся живот. Или нет. Разболелась голова. \r\n- Вообще-то, она должна болеть не у Вас. А у хозяйки золотой прически.\r\n- Для меня мигрень- явление редкое. А вот для нее с этой прической должно быть постоянное. Поэтому она меня поймет. Я надеюсь. \r\n- Ваше Величество, согласно этикету, Вы обязаны посетить новую наложницу сразу после ее прибытия, выбрав одну из трёх утвержденных для этого временных рамок...\r\n- Вот и иди к ней сам. \r\n- Мне нельзя,- серьезным тоном, но со смеющимися глазами заявил Джинши - Я вроде бы как - евнух. \r\n- Хорошо устроился.\r\n- А зачем Ваше Величество меня провоцировал? \r\n- Разговор окончен. Я спрячусь у Гёкуё. Поэтому в случае непредвиденных обстоятельств ищи меня у нее.\r\n И император напустил на себя суровый вид перед своими подданными. \r\n - Непредвиденнее уже не будет,- пробормотал Джинши, из последних сил сдерживая желание стукнуть императора по голове чем-нибудь тяжёлым. \r\n \r\n За время подготовки и встречи принцессы Химицу Джинши настолько вымотался, а вместе с ним и его верный Гаошунь, что, едва передвигая ногами, шел по направлению к Нефритовому дворцу прямо под дождем, а его советник плелся следом, держа большой зонт сбоку себя не над господином, а над пустым местом. \r\n К госпоже Гёкуё Смотритель гарема зашёл в измученном мокром виде, вызвав жалость не только у хозяйки дворца, но даже у Маомао, которая в этот момент собиралась, наоборот, покидать покои \"Драгоценной супруги\" императора и буквально столкнулась с вошедшими на пороге. Увидев ее юноша, сделал знак, чтобы она осталась. \r\n Передав госпоже Гёкуё, чтобы та готовилась к внеплановой встрече с владыкой, Джинши быстро откланялся и направился к выходу, где стояла замотанная с головы до ног в дождевой плащ Маомао. \r\n- Я намерен сейчас ехать к себе..,- сообщил травнице молодой человек. \r\n- Да, господин Джинши, Вам просто необходимо отдохнуть и хорошо выспаться. Эти дни выдались очень тяжёлыми для Вас,- выдала дежурный монолог Маомао. \r\n- ...И ты едешь со мной,- не обратив внимание на слова девушки, закончил свое распоряжение Джинши. \r\n- Как прикажете, господин,- Маомао начала вспоминать все ли необходимые для успокоительного отвара средства и травы находились у нее в комнате во дворце Джинши, где она не появлялась уже несколько дней, предпочитая ночевать на циновке в лекарском здании гарема из-за загруженности работой. \r\n Втроём: Маомао, Джинши и Гаошунь, вышли из дворца, но не успели пройти и половины пути до ожидавшей Смотрителя гарема колесницы, как к ним со всех сторон, подбежали фрейлины принцессы Химицу. Ошибиться было невозможно. Пестрые наряды и высоченные прически сомнений не оставляли. Держа небольшие зонтики на очень длинных ручках, девушки шумной толпой оттеснили Маомао и Гаошуня от Джинши, который растерянно крутился на месте прижав руки вдоль тела, стараясь не прикасаться к окружившим его фрейлинам. Девушки наперебой, довольно эмоционально что-то говорили на непонятном языке. Они махали руками и явно о чем- то просили. \r\n- Я не понимаю, что вы от меня хотите!- воскликнул в отчаянии молодой человек. Неожиданно перед ним возникла невысокая, чрезмерно полная девушка... В простом сером наряде и без прически! Точнее ее длинные, ниже колен, волосы были заплетены в простую косу, висящую вдоль спины. \r\n- Хосподин Дзинси,- в отличие от принцессы Химицу девушка говорила с ярко выраженным акцентом. - Ее Высотество просила Вас поставить в ее покоях есе несколько горсков для обохрева. Она сутко мерснет. И ей очень мокро. \r\n Джинши обернулся к Гаошуню, который растолкав фрейлин, уже стоял рядом с молодым господином. \r\n- Господин Джинши, езжайте домой. И не волнуйтесь. Я распоряжусь насчёт дополнительных обогревателей принцессе. И тоже поеду домой отдыхать. \r\n После слов Гаошуня, девицы дружной пёстрой толпой побежали в сторону жилого комплекса наложниц. \r\n Маомао быстро зашагали к колеснице. \r\n Уже внутри Джинши откинулся на обшитую дорогой мягкой тканью стенку и прикрыл глаза. Маомао села рядом. \r\n- Когда мне сказали, что высокородные девицы этой чудной южной страны выглядят для нас не привычно, я не придал этому значения,- не открывая глаз и раскачиваясь в такт двигающейся колесницы, произнес Джинши. - Чужая страна- чужие порядки и традиции. Но я даже представить себе не мог, что все так...так...\r\n- ...шокирующе,- подсказала не находящему нужного слова господину Маомао. \r\n- Ага. Точно. Шокирующе. Оказалось, что у этого народа, чем высокороднее девица, чем выше ее социальный статус, тем длиннее должны быть волосы и сложнее прическа. \r\n- Вы же сами сказали: чужая страна. \r\n- Сказал. Но император от новой наложницы не в восторге. \r\n \" Даже бюст принцессы не спас ее печального положения\",- усмехнулась про себя Маомао, но вслух спросила:\r\n- Его Величество отказывается от посещения госпожи Химицу? \r\n Молодой человек приоткрыл глаза и вздохнул. \r\n- Его Величество растерялся. Он не может представить, как вести себя с волосами принцессы во время своего посещения. Они однозначно не дадут полной свободы действий. \r\n- Я не знаю, что Вам сказать, господин Джинши. В Медном доме не было куртизанок с такими волосами и причёсками. Я даже с трудом представляю, как принцесса ухаживает за ними. Это же чудовищная тяжесть. Возможно и ее крошечный рост и большая голова являются следствием того, что с малых лет она носила эти дурацкие...извините...экзотические прически. \r\n- Возможно и так,- ответил молодой человек и широко зевнул. - О, боги, как же я устал. \r\n- Я больше переживаю за то, что Вы сильно намокли под дождем,- отозвалась Маомао.- Скоро Вы приедете домой, и Суйрен приготовит Вам горячую купальню, а я - восстанавливающий отвар из трав и меда. И обязательно попрошу Суйрен растереть Вам ноги эвкалиптовым маслом. \r\n- Фу, не выношу его запаха,- капризно заявил юноша.\r\n- Но это великолепное средство для предотвращения простуды. \r\n- Но я не простыл. Я просто устал. Поэтому я сейчас приеду домой, приму ванну без травок, растираний и иглоукалываний и лягу спать. Наверное, до осени. \r\n Маомао пожала плечами, и до дворца господина Джинши они ехали молча. \r\n Суйрен увидев мокрого и падающего с ног молодого господина пришла в ужас. Вся прислуга дворца была поднята на уши. И травница со спокойной душой направилась в свою маленькую комнату, где привела себя в порядок и сделала необходимый травяной сбор для заваривания отвара. \r\n Когда Маомао с горячим заварником и пиалой поднялась в спальню господина Джинши, тот уже успел принять ванну и сидел на стуле замотанный в теплый плотный домашний халат, а Суйрен интенсивно вытирала полотенцем его длинные влажные после купания волосы. \r\n Маомао поставила поднос с посудой на маленький столик из красного дерева. \r\n- Травница, а ты слышала историю про то, что в гареме появился демон Рокурокуби?- неожиданно спросил юноша. \r\n Суйрен удивленно вскрикнула, отбросила в сторону мокрое полотенце и начала расчёсывать спутанные волосы молодого господина. \r\n- Да, господин Джинши, все вокруг больше ни о чем не говорят: только о принцессе Химицу и о том, что она привезла с собой демоницу,- наливая в пиалу горячий отвар, ответила девушка. \r\n- И что ты об этом думаешь?\r\n- Я, господин Джинши, стараюсь об этом не думать, поскольку сама история была рассказана весьма впечатлительной молодой особой, возвращавшейся в одиночестве ночью. А тени во тьме зачастую играют в игры с нашим воображением. \r\n- То есть ты не веришь, что была демоница,- подытожил Джинши.\r\n- Да, господин. \r\n Маомао взяла в ладони пиалу и начала медленно поворачиваться к юноше, как в этот момент раздался душераздирающий крик Суйрен. Он был настолько внезапный, что заставил девушку отпустить из рук пиалу, а господина Джинши вскочить со стула, как с раскаленной комфорки.\r\n Маомао и Джинши уставились на Суйрен, выражение лица которой лучше всяких слов говорило о том, что женщина только что увидела что-то ужасное. \r\n- Что?!- заорал юноша.- Что случилось?!\r\n- Ва...Ва...Ваши волосы, господин,- голос Суйрен дрожал. \r\n Джинши быстро поднял руки к голове и ощупал свои мокрые волосы. \r\n- Что с ними?- не понял молодой человек. \r\n- Господин,- женщина грузно опустилась на пол и прижала руки к груди,- они... острижены. \r\n Маомао бросилась к молодому человеку, который замер, как вкопанный и недоуменно смотрел на кормилицу. Девушка забежала за его спину и уставилась на частично расчесанные черные волосы, покрывалом спадающие вниз. В глаза сразу же бросился весьма заметный просвет. В \" покрывале\" явно не хватало нескольких прядей, которые были отрезаны чуть ниже лопаток. Именно отрезаны. Поскольку был виден четкий ровный срез. \r\n- Господин Джинши, часть Ваших волос действительно отсутствует,- сообщила Маомао. \r\n В комнату начала заглядывать обеспокоенная услышанным криком Суйрен прислуга. Маомао, не дав им осмотреться, быстро вытолкнула их из дверного проема и плотно задвинула дверь. \r\n Джинши стоял посередине комнаты с растерянным видом и переводил взгляд с девушки на кормилицу и обратно. \r\n - Так. Давайте все успокоимся,- как можно более хладнокровно предложила Маомао. \r\n- Надо звать Гаошуня,- со слезами на глазах произнесла Суйрен. - Мыслимое ли дело- срезать волосы у самого императорского бра...Главного Смотрителя гарема. Волосы представителей высочайшей знати неприкосновенны. Совершено чудовищное приступление. Преступник должен понести наказание. \r\n- Не смейте звать Гаошуня,- неожиданно резко ответил Джинши. - Он с ума сойдёт, если узнает. Не дай богам, что сам себя отправит в тюрьму, а потом на суд за недосмотр за моей персоной. \r\n- Но это действительно его вина,- возразила Суйрен. \r\n- Он всю неделю не отходил от меня ни на шаг. Он измотан ещё больше, чем я.\r\n- Господин Джинши, - в разговор вмешалась Маомао. - А когда Вам последний раз расчёсывали волосы? \r\nЮноша почесал кончик изящного острого носа в задумчивости. \r\n- Я был в купальне по прибытии в гарем после встречи кортежа принцессы Химицу на въезде в страну. Было очень много работы, и я наспех всполоснулся буквально в своем кабинете. Волосы мне расчесал Гаошунь. Но мы были уже тогда уставшие с дороги. Возможно, что он просто не заметил остриженных волос. \r\n- Я зову Гаошуня,- уже категорично заявила Суйрен и встала на ноги. \r\n Джинши схватил женщину за руку. \r\n- Нет. Не надо. Я не в состоянии сейчас заниматься расследованием исчезновения моих волос. Я безумно хочу спать. И усну даже, если ко мне в комнату залезет сама рокурокуби и побреет меня налысо. \r\n И Джинши направился к своей кровати. \r\n- Кстати, - смотря на удаляющуюся спину молодого господина произнесла Маомао,- та девица, что видела демоницу, утверждает, что заметила ее выползающую из-за одного из углов жилого корпуса для наложниц, расположенных как раз недалеко от административного здания. Господин Джинши, а где вы ночевали прошлой ночью? \r\n Юноша остановился и медленно развернулся к девушке. \r\n- Я был в своем кабинете и успел вздремнуть всего лишь пару часов. И Гаошунь был вместе со мной. \r\n В голосе Джинши появилась тревога. \r\n- Моя матушка рассказывала, что рокурокуби ночью любят подшучивать и изводить мужчин, которых выбрали в качестве жертвы. При этом днём, превращаясь в обыкновенных женщин, могут даже не знать, что они рокурокуби,- понизив почти до шёпота голос, сообщила Суйрен. \r\n- Суйрен, я Вас умоляю, не надо страшных сказок на ночь грядущую,- жалостливым голосом попросила Маомао. \r\n- Это не сказки, девочка,- недовольным тоном ответила женщина. - К демонам нужно относиться очень серьезно. Если в гареме действительно объявился демон, то жди больших неприятностей. \r\n- Суйрен, ты на сегодня свободна,- резко прервал повествование кормилицы молодой господин и всё-таки добрался до кровати. \r\n- Да, конечно, господин Джинши. Спокойного Вам отдыха,- в голосе кормилицы проскальзывала неприкрытая обида.- Пойдем, Маомао. \r\n Женщина быстро направилась к выходу, поднимая на ходу уроненную пиалу и вытерев подхваченным полотенцем разбрызганную на полу лужу отвара, приготовленного Маомао.\r\n Девушка также поклонилась и подняла ногу, чтобы последовать за Суйрен. \r\n- Травница останется,- потребовал юноша, усаживаясь на кровати и поплотнее заматываясь в халат. \r\n- Господину ещё что-то нужно?\r\n- Да. Я хочу, чтобы ты была здесь со мной, пока я сплю. \r\n Маомао от удивления даже приоткрыла рот. Суйрен тихо усмехнулась и вышла из комнаты, плотно задвинув за собой дверь. \r\n- Извините меня, господин Джинши, но я не понимаю зачем Вам понадобилось мое присутствие. Отдыхать лучше в полном одиночестве и тишине.\r\n- Я без тебя знаю, как мне лучше отдыхать,- заявил Джинши, самостоятельно пытаясь поднять свои длинные, ещё влажные волосы на макушку и закрутить из в узелок. Естественно у него ничего не получалось. Поэтому Маомао вынуждена была подойти к кровати и попытаться уложить волосы молодого господина. Но, стоя на полу, просто не доставала до головы юноши. \r\n- Господин Джинши, не могли бы Вы сеть на краешек, чтобы я могла Вам помочь? \r\n- Нет. Не могу. Придется тебе забираться на кровать. \r\n\" Хитрый лис!- мысленно возмутилась девушка.- И что он задумал? Ведь умирал же, так хотел спать\". \r\n Маомао пристально посмотрела на юношу. Он сидел на покрывале в позе агура со скрещенными ногами и слегка прикрытыми глазами с самым безобидным видом.\r\n Девушка вздохнула и, сбросив с ног обувь, взобралась на кровать рядом с юношей. Очень быстро волосы господина были уложены. \r\n- Все, господин. \r\n Молодой человек неожиданно упал на бок на подушки и вытянулся на постели во весь свой не маленький рост. \r\n- О, боги! Наконец-то,- буквально застонал Джинши. - Ложись рядом. \r\n- Но господин Джинши. Мне запрещено находиться в такой близости от высокородного... мужчины. Это во-первых. А во- вторых, мне бы хотелось сначала узнать, с чем связано ваше столь необычное предложение. \r\n Джинши посмотрел на девушку через прищуренные веки. \r\n\" Ненавижу когда он так смотрит на меня. Точно придумал как-нибудь провокацию. И что он ко мне прицепился?\"- пронеслось в голове Маомао, пока она пристально рассматривалась молодым господином. \r\n- Скажем так,- наконец, ответил юноша, - я буду чувствовать себя намного спокойнее, если ты останешься со мной. \r\n- Господин Джинши, Вы что, боитесь демоницу?- догадалась Маомао. \r\n- Нет, я боюсь того, кто отрезал мне волосы,- честно признался молодой человек, непроизвольно дотрагиваясь до собранных в узелок волос. \r\n- Как прикажете господин,- смирилась Маомао. И села на краешек кровати поджав ноги. \r\n- Ты что собралась так сидеть все время пока я буду спать? \r\n- Да, господин. \r\n- У тебя же затекут ноги.\r\n- Я потерплю. \r\n- Нет, мне не нужна хромая травница. Ложись рядом. \r\n \" Да чтобы его действительно рокуробуки побрила! Евнух же. Зачем эти глупые игры?\"- мысленно возмутилась Маомао. \r\n Девушка немного помялась и все- таки легла, вытянувшись, но буквально вдоль самого края кровати. \r\n Молодой человек усмехнулся снова лег на спину, закрыв глаза. \r\n- Давно хотел тебя спросить, травница. А ты в Медном доме когда-нибудь расследовала странные случаи? Ну, например, отравления клиентов или исчезновения личных вещей работников? - неожиданно поинтересовался молодой человек. \r\n Маомао непроизвольно вздрогнула при воспоминании Медяного дома. \r\n- Господин, Вы, наверное, видите какое-то сходство в нахождении и взаимоотношениях куртизанок в Медяном доме и жизнью наложниц в императорском гареме. Но Вы ошибаетесь. На самом деле это абсолютно разные миры. Можно даже сказать: противоположные миры. Ведь если все женщины гарема принадлежат одному мужчине, то в Медяном доме одной женщине могут принадлежать все мужчины, оказавшиеся в нем. \r\n- Интересное умозаключение,- пробормотал Джинши. \r\n- Конечно, в Медяном доме постоянно случаются какие -то происшествия, но из-за статуса и положения обитателей борделя, мало кто берется за расследования. Да это, как правило, и не нужно для старой корги... ой, Мадам. Ей дурная слава не нужна, поэтому все быстренько затирается. \r\n Маомао замолчала. За приоткрытыми окнами комнаты слышался стук дождевых капель по подоконнику. Этот монотонный звук успокаивал и навевал множество мыслей: и хороших и плохих. Маомао вздохнула и среди шума дождя услышала негромкое сопение. \r\n Господин Джинши провалился в мир снов. Ну и слава богам! А то уж больно заставили волноваться Маомао эти его необъяснимые желания и навязчивые вопросы. \r\n В спальне молодого господина царил полумрак благодаря пасмурному небу и полузадвинутым ставням. Время лишь приближалось к вечеру. И прекрасно выспавшаяся предыдущей ночью, в отличии от Смотрителя гарема, Маомао не могла заставить себя даже вздремнуть. \r\n Девушка с досадой подумала, что из-за прихоти господина сейчас пропускает ужин. Может, чуть позже она сможет выскользнуть на время из спальни и пробраться на кухню. Наверняка, добрейшая Суйрен ей что-нибудь оставит перекусить. \r\n Маомао положила ладони за голову и уставилась в потолок. Знала бы, что ее заставят охранять сон молодого господина, прихватила бы из библиотеки Суйрен что-нибудь почитать. Конечно, там она не найдет медицинского справочника. Но она точно видела стоящий на полке рукописный сборник- дзуйхицу неизвестного девушке автора, описывающего свое путешествие вдоль береговой линии моря. Сейчас бы она ее с удовольствием полистала. \r\n Раздалось сонное бормотание, выведшее Маомао из сонма ее мыслей. Она повернула голову к спящему Джинши. Юноша лежал на боку, лицом к травнице. Его руки были сложены на груди в замок, а ноги слегка поджаты к животу. Он глубоко дышал, тихо похрапывая. Его губы были слегка приоткрыты, а длинные ресницы, лежавшие на высоких скулах, слегка подрагивали. Черты лица были расслаблены и умиротворены. \r\n Маомао впервые могла так близко и безпрепятственно рассмотреть молодого человека. Природа воистину одарила этого юношу неземной красотой. \r\n А судьба забрала мужскую силу. Кто смог совершить такое чудовищное изуверство с этим юношей? Превратить его в инвалида? \r\n Неожиданно Маомао пришла к мысли, что внешность господина была максимально полноценной, как для евнуха. Пропорциональные части тела и головы. Узкие мужские бедра. Довольно широкие плечи. Юношеский низкий тембр голоса. Отсутствие лишнего веса. Маомао присмотрелась к нижней части лица молодого господина. Вот, можно видеть заметную щетину на подбородке и над верхней губой. \r\n То есть никаких изменений, как у евнухов, ставшими таковыми в детском или подростковом возрасте, у Джинши не было. А это означало лишь одно. Его лишили мужского достоинства совсем недавно. Это кошмар. Ведь уже лет десять прошло, как вышел указ вдовствующей императрицы- матери о запрете на кастрацию мальчиков в стране. К тому же, насколько понимала Маомао, господин Джинши происходил из очень знатного, приближенного к императорскому рода. К тому же такого красавца ни за что не подвергли бы ужасной процедуре, поскольку с его внешностью, воспитанием и умом он становился ценнейшим кандидатом на выгодную женитьбу даже с представительницами императорской семьи. Нет. Здесь явно было что-то другое. Вполне возможно, что Джинши получил тяжёлую травму мужского органа. Ох, судьба злодейка! И был сделан горестный выбор: либо смерть с достоинством, либо жизнь без достоинства. Однозначно выбрали второе. Этот вариант объяснял все.\r\n Молодой человек снова что-то пробормотал и перевернулся на спину. Одна пола его халата распахнулась, обнажив длинную стройную ногу юноши почти до бедра. \r\n Маомао смущённо отвела взгляд. На господине не было телесных штанов, в которых было принято спать знатным мужчинам.\r\n И в этот момент скучающую девушку посетила одна крамольная мысль. Исключительно в медицинских целях она решила посмотреть ( естественно лишь краем глаза) последствия жуткой операции. В конце концов она живёт и служит среди множества таких обездоленных мужчин. Даже ее папаша почти двадцать лет назад стал жертвой бесчеловечных требований императорского двора для посещения лекарем супруг и наложниц владыки. Поэтому ей не мешало бы иметь хотя бы поверхностное представление о внешнем результате жуткой операции. \r\n Утвердившись окончательно в своем стремлении, Маомао начала очень медленно подбираться к спящему господину. Постоянно прислушиваясь с к размеренному дыханию и не сводя глаз с лица юноши, девушка оказалась под его левым боком. Слегка приподнявшись на локте, Маомао очень медленно потянула руку к низу живота господина. И когда взялась кончиками пальцев на край ткани халата, чтобы немного отодвинуть ее с интересующего места в сторону, случилось непредвиденное. \r\n Господин Джинши перевернулся сначала на бок в сторону Маомао, а затем и вовсе улегся на животе, не просто не дав той удовлетворить любопытство, но и подмяв ее под себя. И похоже даже не заметил этого, продолжая безмятежно посапывать, пребывая в глубоком сне. \r\n Все что смогла сделать Маомао это пискнуть от досады. Поскольку на издаваемые более громкие звуки у нее не хватило воздуха. \r\n Как быстро меняются стремления у человека. Особенно у женщин. И вот Маомао, мгновенно забыв о своем любопытстве к проблемам евнухов, уже боролась за свободу и возможность вдохнуть полной грудью. \r\n Вечер охраны сна господина перестал быть скучным и томным. Маомао медленно выползала из под расслабленного, казалось, ставшего каменным, тела юноши. \r\n По иронии судьбы, девушка, жившая и проведшая все детство и часть юности в борделе, никогда в жизни не была в одной постели с мужчиной. И понятия не имела, что они могут быть такими тяжёлыми и горячими. \r\n Одновременно мысленно умоляя всех богов, Маомао изо всех сил вырывалась на свободу, боясь при этом разбудить молодого господина. \r\n Когда, наконец, все получилось, девушка мгновенно сползла с кровати и подбежала к приоткрытому окну, подставив раскрасневшееся лицо под прохладный, влажный, вечерний воздух. \r\n В животе тихонько заурчало. За весь день Маомао успела съесть один рисовый пирожок- мандзю с начинкой из грибов и выпить чашку чая в Нефритовом дворце.\r\n Она со злостью обернулась на безмятежно спящего Джинши. \r\n\"Сам- то небось дрыхнет наетый,\" - подумала девушка, и в этот момент ей было абсолютно не жалко, если в комнате вдруг появится рокурокуби и начнет отрезать растрёпанный узелок из волос с головы юноши. \r\n И тем не менее, отбрасывая в сторону суеверия с демонами, факт отстиженных волос у господина был более, чем реалистичен. Действительно, Суйрен была права, заявив, что было совершено преступление. Длинные волосы у мужчин знатного сословия считались необходимой демонстрацией их высокого статуса. В стране было даже предусмотрено наказание для знатных нарушителей закона, когда им прилюдно отрезали или сбривали волосы на голове. Отсутствие волос считалось позором, равносильным публичному оголению тела. Так что инцидент с господином Джинши надо было рассматривать в весьма серьезном аспекте. \r\n Маомао вспомнила слова молодого господина, что Гаошунь мог от усталости не заметить после возвращения в гарем из поездки отсутствующих прядей. Но это навряд ли. Гаошунь относился к числу тех немногих людей, которые не совершают оплошностей в своей службе. Все их действия доведены до рефлексов и механичности. Преданность и ответственность службы господину доходила у них порой до абсурда. Поэтому Маомао сомневалась, что Гаошунь, расчёсывая волосы Джинши, не увидел бы срезы. А это значит, что ещё два дня назад волосы были в полном порядке. К тому же советник ни на шаг не отходит от своего господина, и девушка была абсолютно уверена, что и при встрече делегации с принцессой и в административном корпусе гарема, Гаошунь не подпускал к Джинши никого. Конечно, нужно будет уточнить некоторые моменты, но Маомао уже догадывалась, когда же Смотритель императорского гарема подвергся унизительной процедуре. Это произошло, когда его под дождем окружили фрейлины новой наложницы, оттеснив от него ее и Гаошуня. На взгляд травницы было вполне осуществимо в этой внезапно возникшей суете и дождливом фоне одной из девиц пару раз щёлкнуть маленькими ножницами. \r\n Однако тут у Маомао возникло два главных вопроса: зачем им это понадобилось и как это доказать?\r\n Из раздумий ее вывел тихий стук в дверь. Девушка его хорошо знала. Это была Суйрен, которая оставила у входа к комнату господина на подносе пиалу горячей тушёной капустой с мясом и чашку холодного чая. \r\n \r\n Восстанавливая в голове все детали налета на господина Джинши своры фрейлин принцессы, Маомао смогла уснуть лишь глубоко за полночь. Она больше не решилась ложиться на кровать, поэтому расположилась в небольшом кресле, стоящем у окна.\r\n Утро встретило проснувшихся ярким теплым солнышком. Отлично отдохнувший господин Джинши был в прекрасном расположении духа. Проведшая остаток ночи в дрёме скрючившись в кресле Маомао ненавидела весь мир. \r\n В столовой зале хозяина дома ждали накрытый на стол завтрак, суетливая добродушная Суйрен и белый, как снег, Гаошунь. Судя по его выражению лица, можно было однозначно понять, что Суйрен рассказала советнику об инциденте с волосами молодого господина. И советник видимо уже придумал способ своей казни за то, что допустил столь вопиющее покушение на целостность господина Джинши.\r\n Не откладывая в долгий ящик, Маомао прямо за завтраком изложила свои подозрения по поводу произошедшего. \r\n По окончанию трапезы обеспокоены и озадачены были все, кроме самого пострадавшего. Господин Джинши бессовестно игнорировал панические настроения и с невероятным удовольствием скушал не пару сладких булочек, как это делал обычно, а доедал шестую. Возможно в него поместилась бы и седьмая, но в столовую ворвался охранник и заявил, что для господина Джинши появилось срочное сообщение из гарема. Там ночью произошло что-то ужасное. \r\n Седьмая булочка ещё не успела остыть, как Джинши, Гаошунь и Маомао уже шли вдоль зданий гаремного комплекса. \r\n Вокруг стоял невероятный гомон. Кучки людей прижавшись к стенам, постоянно тихо переговаривались. На многих обитателях гарема появились странные украшения из дерева и костей животных. \r\n Выскочивший навстречу быстро идущей троице лекарь Гуэнь предстал с обведенными черной краской глазами, чем вызвал оторопь у Джинши и Гаошуня и недоумение у Маомао. \r\n- В моем поселении есть поверье, что при появлении демона нужно спрятать от него свой взгляд, чтобы он не смог забрать через него твои жизненные силы,- сообразив, что своим видом сильно удивил непосредственное начальство и подругу, объяснил свой внешний вид Гуэнь. \r\n- Во имя вечности Небес! Что здесь произошло?!- господин Джинши явно начинал раздражаться.\r\n- Господин Джинши, возле угла первого жилого комплекса наложниц нашли мертвой прислугу, возвращавшуюся поздно вечером после уборки административного здания,- на одном дыхании сообщил Гуэнь. - Она и сейчас там лежит. Я распорядился к ней не прикасаться и ничего не трогать до Вашего прихода. \r\n До обозначенного места трагедии дошли очень быстро. Женщина лежала на спине. Она была давно не молода и имела немного тучноватое тело. Невидящие глаза были широко раскрыты, отражая невыразимый ужас, пережитый перед смертью. Обе руки прижаты к левой стороне груди. Рот застыл в немом крике. \r\n Несколько евнухов охраняли мертвое тело, не подпуская к нему любопытствующую толпу гаремных обитателей. Лишь при приближении Смотрителя гарема прислуга заторопилась по внезапно возникшим неотложным делам, освобождая площадку вокруг места происшествия. \r\n - Господин Гуэнь, а Вы осмотрели ее?- спросила Маомао, наклоняясь над телом.- Отчего она умерла?\r\n Джинши и Гаошунь остановились на приличном от покойницы расстоянии и рассматривали окружающую обстановку. \r\n- Конечно, я ее осмотрел. Немного. Но мне сразу стало все понятно. Демон выпил из нее все жизненные силы ,- заявил Гуэнь. \r\n Маомао встала на колени рядом с покойницей и прикоснулась кончиками пальцев к ее шее ниже приоткрытой челюсти. Женщина была мертва уже несколько часов. Глаза покрыла поволока, слюна застыла в уголках губ. Тело начало накрывать окоченение. \r\n- Она умерла от разрыва сердца,- сделала свое заключение Маомао. \r\n- Почему ты так решила?- спросил Господин Джинши. \r\n- В Медяном доме престарелые клиенты во время встреч с куртизанками периодически умирали от остановки сердца. Я с папашей не раз пыталась им помочь. Так вот, когда они отходили в Страну Жёлтых Вод - Ёмино Куни, то у них максимально расширялись зрачки. Они задыхались и не могли произнести не слова. Хватались за грудь со стороны сердца. И лица их приобретали синюшный оттенок. Все эти признаки можно видеть на этой несчастной женщине. Главный вопрос, который меня сейчас интересует, что же могло вызвать у нее разрыв сердца? \r\n Гуэнь демонстративно фыркнул и получил неодобрительный взгляд Джинши. \r\n- Женщина могла получить разрыв сердца от испуга?- спросил молодой господин. \r\n- Вполне,- Маомао ещё раз пристально посмотрела на лежащее на земле мертвое тело. - Она была в возрасте. У нее был лишний вес, вполне возможно, что из-за ее слабого сердца. Она запросто могла умереть, увидев что-то, что ее безумно напугало. \r\n- Я хочу поговорить с девушкой, что прошлой ночью видела рокурокуби,- заявил Джинши. \r\n Гуэнь мгновенно исчез из вида, бросившись искать девицу. Гаошунь начал давать распоряжения, связанные с похоронами. Маомао смотрела на стену здания, возле которого обнаружили покойную. К ней подошёл Джинши. \r\n- Господин Джинши, вы считаете, что эта женщина тоже могла увидеть демона? \r\n- Я не знаю,- пожал плечами молодой господин. - Меня смущает, что проблемы в гареме начались с появлением принцессы Химицу. И я не верю в совпадения. \r\n- И я, - ответила девушка и начала заходить за угол здания. И сразу же наткнулась на зарешеченную террасу. Маомао мгновенно вспомнила слова Сяолань о том, что по требованию новой наложницы было установлено множество скрывающих ее жилое крыло решёток. \r\n- Господин Джинши, это здесь поселили принцессу? - спросила Маомао. \r\n- Да,- ответил юноша и встрепенулся, многозначительно посмотрев на девушку. \r\n Именно в этот момент двери закрытой террасы распахнулись и во двор высыпали пестрые фрейлины принцессы. Девицы явно направлялись к Джинши. \r\n- Так, этих ко мне не подпускать!- воскликнул Смотритель гарема и рефлекторно собрал ладонями волосы на затылке и перебросил их себе на грудь. Через мгновение вокруг господина стояли несколько охранников и Гаошунь. И даже Маомао встала впереди, преграждая дорогу к Джинши. \r\n Ее суровый вид и вооруженная охрана быстро остановили приближающихся и щебечущих на своем языке девушек. Вперёд снова вышла та пухлая девушка, которая разговаривала с молодым господином в прошлый раз и низко склонилась. На ней был тот же серенький, более, чем скромный наряд и заплетенная длинная коса, качающаяся их стороны в сторону за спиной. \r\n- Хоспотин Дзинси, моя хоспоша спрашивает, как чувствует сегодня себя великий император. Она хосет встрети с ним. Она знатная налозница. У нее есть право встлечи со своим хоспотином. \r\n- Я ещё не был на аудиенции императора,- официальным тоном ответил Джинши.- И искренне надеюсь, что с ним все в порядке. Однако, если вы заметили, у нас произошло серьезное происшествие. Буквально под окнами вашего дома скончалась женщина- прислуга. \r\n- Мы снаем. Это насы девушки на лассвете насли ее тут лезащей. И сообсили об этом охлане.\r\n- Вот как. \r\n До ушей Маомао донёсся звук мелодичного колокольчика. Он исходил из покоев принцессы, через открытое окно, спрятанное за решетку. \r\n Фрейлины вздрогнули и побежали обратно в здание. Однако девушка в сером осталась стоять после услышанного звоночка. Она вдруг растянула губы в широченной улыбке, продемонстрировав крепкие белые зубы. \r\n- Хосподин Дзинши. Хоспоша Химицу отень просит Вас сейтяс посетить ее. Она хочет Вам сказать что-то вазное. \r\n- О скончавшейся женщине? - поинтересовался молодой господин. \r\n- Не могу знать, Хосподин. Я лис представитель плинцессы.\r\n Джинши посмотрел на Гаошуня. Тот всем видом показывал, что нужно отказываться, но молчал. А вот Маомао, обернувшись к юноше незаметно кивнула головой, намекая на согласие. \r\n- Хорошо,- ответил Джинши. - Предупредите госпожу Химицу, что я сейчас приду в сопровождении двух своих помощников. \r\n Девица ещё раз поклонилась и последовала за фрейлинами новой наложницы. \r\n- Травница, Гаошунь идёмте,- скомандовал молодой господин.- Возможно, нам удастся что-либо узнать о том, что же произошло здесь ночью. \r\n Оказавшись в покоях принцессы Химицу, Маомао даже немного растерялась. Стен внутри помещения практически не осталось. Потолки поддерживали лишь несущие колонны. Свет сквозь зарешеченные окна проходил рассеянно и сумеречно. \r\n По свободному пространству в странном хаотичном беспорядке была расставлена различная мебель. Кровать могла находиться рядом с обеденным столом. Стеллаж с книгами и свитками - рядом с раскалённым чугунным диском для обогрева. Последних, кстати было во множестве расставлено вдоль стен по периметру помещения. И всюду стояли низкие позолоченные столики и сундуки, усыпанные шпильками, ленточками, искусственными цветами и тому подобными украшениями для волос, и широкие ширмы, заваленные пёстрыми тканями и нарядами.\r\n Года четыре назад в Медяном доме старая корга решила сделать ремонт. Были перенесены стены, поменяна крыша, перепланированы комнаты куртизанок и прислуги. Но даже тогда в ремонтирующемся борделе было на порядок чище и организованнее, чем в покоях принцессы Химицу. \r\n Однако самое удивительное ждало посетителей впереди. В самом конце объединенных помещений находилась огромная кровать. В отличие от постелей местной знати, ее ложе не находилось в альковном ящике. Оно было свободно со всех сторон. И лишь у изголовья были установлены деревянные подставки в человеческий рост, покрытые чем-то наподобии рогов. Среди множества ярких подушек и в окружении суетящихся вокруг нее фрейлин на кровати восседала хозяйка этого экзотического жилья. Она была одета в несколько наброшенных друг на друга разноцветных халата. На голове ее был прикреплен каркас похожий на высоченную странную птичью клетку. Прикорневая часть волос принцессы уже была вплетена в этот каркас, а свободная часть водопадом спускалась вдоль круглого лица, по телу девушки, ползла по постели и спадала на предусмотрительно подстеленный на пол шелковый ковер. Увидев принцессу издалека не посвященный человек мог бы с ужасом принять ее за нурэ-онну- демона с телом черной змеи и лицом женщины. \r\n Маомао тихо ахнула от открывшейся перед ее взором картины. \" Если покойная прислужница увидела принцессу в такой ипостаси, то не удивительно, что у нее не выдержало сердце\",- подумала девушка. И краем глаза заметила весьма растерянный вид господина Джинши и напряжённый - у Гаошуня. Троица остановилась в чжане от кровати до сих пор не состоявшейся наложницы. \r\n Принцесса Химицу явно понимала, какой произвела эффект своей внешностью. Она протянула короткую руку и взяла лежащий рядом маленький колокольчик. Мелодичный звон наполнил помещение. И через пару мгновений у постели принцессы находилась только девушка в сером. Остальные фрейлины исчезли просто с немыслимой скоростью. \r\n Маомао предусмотрительно обернулась назад. Огромное помещение кроме их троицы, хозяйки и ее служанки было пустым. \r\n- Господин Джинши. Я несказанно рада, что Вы решились встретиться со мной, несмотря на занятость. \r\n Голос принцессы звучал довольно низко для маленькой девушки. \r\n- Это моя служба, госпожа Химицу, как Смотрителя гарема, посещать и следить за здоровьем и жизнью наложниц императора,- молодой господин однозначно чувствовал себя не в своей тарелке. - Надеюсь Вы провели эту ночь благоприятно? \r\n - Спасибо. Мой отдых не был ничем и никем нарушен. Но знаете господин Джинши, какая незадача. Я утром проснулась и сильно растерялась. Дело в том, что в своей стране я была полноправной наследной принцессой. А здесь, как оказалось, меня не удостоили даже статуса наложницы. Может быть Вы мне объясните, на каких правах я нахожусь в личном гареме императора королевства Ли? - принцесса говорила спокойно и не скрывала издёвки. \r\n- Госпожа Химицу, Вы здесь в качестве высочайшей по рангу наложницы. И Вы это прекрасно знаете. \r\n- Странно. Насколько мне известно согласно вашим же внутренним законам, наложница подтверждает свой статус только после того, как ее посетит император и возляжет с ней. И делается это в первый день пребывания кандидатки в гареме. \r\n- Это действительно так. Вы очень хорошо информированы в этом вопросе. Но даже у императоров бывают времена, когда сильная занятость ослабляет их здоровье. Госпожа Химицу, Вам просто не повезло приехать в один из таких неблагоприятных дней. \r\n- Как жаль, что неблагоприятный день выпал именно на мою долю, но не стал таковым для госпожи Гёкуё,- наигранно расстроенным голосом ошарашила посетителей принцесса. \r\n Наступила напряжённая тишина. \r\n\" Эта \"змея\" здесь чуть больше суток, а уже умудрилась создать шпионскую сеть\",- мысленно возмутилась Маомао и посмотрела на Джинши. Бледные скулы юноши вспыхнули румянцем, означающим, что он начинает злиться. \r\n- Госпожа Химицу, я не помню, чтобы император лично сообщал Вам или передавал через меня о своем визите госпоже Гёкуё. Я не хочу думать о том, что в гареме появились шпионящие за самим императором Ваши люди. И я совсем не хочу напоминать Вам , что слежка за владыкой приравнивается к государственному преступлению и карается смертной казнью. Вне зависимости от статуса нарушителя. \r\n Принцесса даже не пошевелилась. \r\n- О какой слежке Вы говорите, господин Джинши? Вам надо не пугать меня казнью за несуществующих шпионов, а жёстче контролировать сплетни местных обитателей. Очень тяжело не услышать то, о чем судачат в голос под каждым моим окном. \r\n- Я обязательно учту Ваши пожелания и постараюсь, чтобы под Вашими окнами Вы больше не услышали ни звука,- Джинши из последних сил держал себя в руках.\r\n- Я буду Вам признательна. Но вернёмся к моему вопросу. Когда я увижу императора? \r\n \" Страшно представить лицо императора, когда он увидит весь этот бедлам, кровать с рогами и эту кандидатку в наложницы с распущенными волосами. Навряд ли он сможет подтвердить этой \"змее\" статус. В такой обстановке его жезл однозначно откажется работать,\"- усмехнулась про себя Маомао. \r\n- В ближайшее время Вы будете осведомлены об этом,- сухо ответил Джинши. \r\n- Господин Джинши, мы с Вами прекрасно знаем условия соглашения между нашими государствами. Высокие представители южного королевского двора моего отца сейчас в посольстве в столице ждут моего сообщения о свершившейся консумации нашего с императором союза. Только после этого вашим представителям будет дано добро на реализацию совместных проектов в сферах разработки шахт и торговых путей с приморскими портами с нашей стороны и размещением в южных и прибрежных районах военных гарнизонов Ли с вашей стороны. \r\n- Я это отлично знаю,- отозвался молодой господин. - Зачем Вы мне об этом напоминаете?\r\n- А затем, что если в течении этого дня император не посетит меня, я имею полное право вернуться к себе в страну. Поскольку император нарушает собственные внутренние дворцовые законы по срокам посещения новой наложницы, я готова буду в своем посольстве это подтвердить, доказав свою целомудренность. \r\n- Я незамедлительно уведомлю о Ваших планах императора. \r\n Маомао начала раздражать эта политическая перепалка двух высокопоставленных персон. Весь ее ум на данный момент занимала смерть несчастной женщины под окнами принцессы и клок отрезанных волос Джинши. И внутренний голос настойчиво намекал девушке, что оба этих инцидента тесно связаны с новой наложницей. Император в два раза старше этой принцессы. Другая девица, наоборот была бы рада, чтобы ее подольше не трогал мужчина в возрасте. Пусть даже он правитель страны. А это прямо требует, чтобы ее посетили. Вот и спрашивается: зачем ей такое срочное исполнение интимных обязанностей императором? Хочет быстрее забеременеть? Но ее ребенок все равно не попадает в первую очередь наследников престола. Как-то все это очень странно.\r\n Маомао задумчиво посмотрела на принцессу. Однако неожиданно столкнулась взглядом с девицей в сером, которая все это время стояла рядом с наложницей. Это был крайне неприятный изучающий взгляд. Маомао в какой-то момент даже показалось, что странная служанка пыталась прочитать ее мысли. \r\n Из зрительной дуэли обеих вывел неожиданно примирительный голос принцессы Химицу. \r\n- Но, господин Джинши, я, как и Вы, очень не хочу разрушать достигнутые с таким трудом взаимовыгодные соглашения. Поэтому, если Его Величество по каким-либо причинам не способен выполнить свою мужскую функцию, то это может сделать его... младший брат. \r\n Маомао просто обомлела от услышанного. Она осторожно взглянула на молодого господина. Судя по тому, что Гаошунь придерживал его под руку, у Джинши подкосились от предложения принцессы ноги. \r\n- Но..,- начал было говорить Джинши. \r\n- Я, конечно же знаю, что наследный принц сильно изувечен после трагического пожара, но даже до нашего королевства доходили слухи, что от любовниц он не отказывается. А значит с мужской силой у него проблем нет,- не дала возразить Джинши принцесса. \r\n Ее лицо светилось победной улыбкой. В этой схватке она явно вышла победительницей. \r\n- Это... весьма... смелое... предложение,- с трудом подбирая приличные слова, произнес Джинши. \r\n- Это очень удобное для императора предложение,- буквально пропела принцесса. А Маомао нисколько бы не удивилась, если бы изо рта наложницы вдруг выскочил и спрятался длинный раздвоенный язык. \r\n- Я незамедлительно отправляюсь к императору, чтобы изложить ему суть нашего с Вами, госпожа Химицу, разговора. \r\n Маомао по тону молодого человека сразу поняла, что ответ его - лишь повод, чтобы покинуть это жуткое место с не менее неприятной хозяйкой.\r\n- Конечно, господин Джинши. И не забудьте передать ему мое предложение по поводу наследного принца.\r\n- Обязательно. \r\n Джинши лишь немного склонил голову в прощальном жесте и, резко развернувшись, пошел быстрым шагом к выходу. За ним последовал Гаошунь. Последней буквально бежала Маомао.\r\nОднако темп ее перемещения не смог помешать девушке увидеть тот самый \"лечебный уголок\", о котором рассказывала Сяолань. Он был спрятан за две высокие ширмы, однако по неосторожности они оказались приоткрытыми. Поэтому Маомао смогла заглянуть на ходу в этот священный для нее уголок. \r\n Даже мимолётного взгляда хватило ей, чтобы понять, что никакого отношения к лечению все эти предметы за ширмами не имели.","type":"text","style":"","detail":0,"format":0,"version":1}],"direction":"ltr","textFormat":0},{"type":"paragraph","format":"","indent":0,"version":1,"children":[{"mode":"normal","text":" В свой кабинет господин Джинши просто залетел и рухнул на кресло за рабочим столом. Маомао и Гаошунь встали перед ним, ожидая когда юноша придет в себя от негодования. \r\n- Нет, ну вы слышали эти претензии?!- воскликнул Смотритель гарема.- Во что она превратила западное крыло корпуса? Что это за медвежья берлога? Император даже не переступит порог этого кошмара. А она сама! Да при виде ее поверишь во всех демонов мироздания. Принца ей подавай. С ума сойти можно. \r\n Вскоре гнев господина Джинши начал утихать. Появились первые проблески сознания. \r\n- И что это за настойчивое требование посещения ее спальни императором? Насколько мне известно сама госпожа Гёкуё ожидала визита владыки несколько недель. Потому что он боялся ее рыжих волос. И не было никаких требований с ее стороны. \r\n- Господин, Вы же знаете, что наложницы высокого ранга имеют все возможности достигнуть статуса одной из \" супруг\" императора,- заявила Маомао.- Это зависит от их способности расположить к себе владыку. Например, бывшая \"Супруга\" А-Дуо, была даже наложницей среднего ранга. Но личным указом императора\" была возвышенна до \"супруги\". Я могу лишь предполагать, но мне кажется, что принцесса Химицу имеет очень большие амбиции тоже стать \"супругой\". Возможно, у нее есть чем расположить владыку к себе. Отсюда и требование о посещении. Но вот предложение с наследным принцем действительно вызывающее. Как это ей пришло в голову? \r\n- Никак,- за Джинши ответил Гаошунь.- Принцесса прибыла в гарем невероятно подготовленной в вопросах вступления в близость мужчинами королевской семьи с наложницами императорского гарема. Во внутреннем уставе есть такой пунк, который разрешает ближайшему родственнику владыки вступать в интимную связь с его наложницами по личному согласию императора. При этом родившиеся от этой близости дети при определенных обстоятельствах имеют даже право на престолонаследие. Но это очень сложно. \r\n- Но реализуемо, при определенных условиях- подытожил Джинши. - Вы знаете, после посещения принцессы Химицу, я полностью уверен, что это ее прислужницы отчикали мне волосы. Но доказать это будет невозможно. \r\n- Возможно,- уверенно заявила Маомао, чем вызвала хорошо знакомый любопытный взгляд молодого господина. \r\n- Ты что-то увидела в покоях принцессы?- спросил юноша, облокачиваясь о стол и подаваясь немного вперед. \r\n- Да. Господин Джинши. Скажите, это правда, что принцесса Химицу получала образование в монастыре Сута- Шисутазу? \r\n- Это первое, о чем было сообщено нашей делегации при представлении им принцессы,- усмехнулся молодой господин.\r\n- Это очень любопытный женский монастырь. В нем поклоняются богине Рассвета - Амэноудзумэ. \r\n- И что здесь любопытного. Во всех монастырях кому-то поклоняются,- ответил Джинши.\r\n- Да, но только в храмах богини Рассвета поклонение осуществляют в специальных танцах,- сообщила Маомао. \r\n- Это обьясняет уничтоженные стены в помещении гарема. Они явно мешали нашим новым обитательницам плясать для богини.\r\n- Вероятнее всего,- согласилась девушка. - Но главное, что адепты этой богини, как правило женщины, посвящающие свою жизнь подчинению себе сил природы и окружающих существ. \r\n- Я не совсем понял, что это значит. \r\n- В монастыре знатные девушки получают хорошие знания в области естествознания и строения живых организмов. Ко всему прочему, им преподают азы медицины. Кто-то из выпускниц монастыря остаётся лишь с уровнем этих знаний. Но некоторые идут намного дальше, продолжая учения в этих областях. Так вот. Принцесса Химицу одна из таких. \r\n- Можно ещё понятнее,- раздражённо попросил Джинши. \r\n- Новая наложница императора использует практику оммёдо - оккультного учения. \r\n- И как ты это поняла?- с тревогой в голосе спросил юноша и бросил беспокойный взгляд на взволнованного Гаошуня. \r\n- Мой папаша когда-то имел в друзьях одного монаха- оммёдзи. И тот всегда и везде носил с собой торбу с чистыми листами бумаги и довольно любопытным запоминающимся двулезвийным ножом. Такие же атрибуты я увидела на столе принцессы за ширмой, где ей оборудовали лекарский уголок. Стопку нарезанной бумаги и аналогичный нож. \r\n- Этого ещё не хватало,- произнес Гаошунь. - Господин, император не должен попасть к этой женщине, пока мы не разберемся, что с ней не так. И наследный принц тоже. Один факт ее настойчивого желания возлежать с владыкой с учётом того, что мы только что узнали, должен нас заставить усомниться в благих намерениях принцессы Химицу.\r\n- Согласен,- грустно ответил Джинши.- Но, если она не встретиться с императором в ближайшее время, нас ждут серьезные государственные издержки после незамедлительного расторжения соглашения с Южным королевством. К тому же нам не нужен ещё один враг на дальних границах у морского побережья. \r\n- Да уж. Сложилась весьма щекотливая ситуация,- пробормотал Гаошунь. \r\n Господин Джинши откинулся на спинку стула и начал интенсивно тереть лоб.\r\n- Ну хорошо,- начал рассуждать юноша,- принцессе нужна срочная близкая встреча с императором. Я так понимаю, чтобы его при помощи оммёдо и духов очаровать. Возможно влюбить и привязать к себе. Цель банальна. Таким образом добиться статуса \"супруги\". А если получится забеременеть, то обеспечить своего ребенка троном. Возможно с перспективой последующего объединения государств. Я также предполагаю, что для этой же цели, как запасной вариант, она выбрала наследного принца. Однако по неизвестной нам причине принцессу поджимают сроки. Отсюда эта категоричная поспешность и угрозы вернуться домой и расторгнуть соглашения. И я совсем не понимаю, зачем резать волосы Смотрителю гарема?\r\n К удивлению Маомао последний вопрос прозвучал из уст юноши, словно он говорил не о себе, а о ком-то другом.\r\n- А что насчет рокурокуби?- поинтересовался Гаошунь. \r\n- Об этом я даже думать не хочу,- отмахнулся Джинши. - Рассказ одной служанки и внезапная смерть пожилой женщины не являются неоспоримыми доказательствами появления в гареме демона. Вполне возможно, что на эти слухи повлиял странный для наших обитателей внешний вид принцессы и ее фрейлин? Проблема в том, что я не знаю, что можно предпринять, чтобы разобраться в планах новой наложницы императора. \r\n- Нужно ее спровоцировать на необдуманный поступок,- заявила Маомао. - Мы поняли, что имеем дело с весьма расчётливой, умной и целенаправленной особой, у которой все спланировано наперед и рассчитано до цуня. Она отлично подготовилась. Изучила устав, правила и главные нюансы гаремной политики. Но она не смогла учесть человеческий фактор. Точнее императорский. \r\n- Ты опять говоришь загадками,- грозно отреагировал на речь Маомао Джинши. \r\n- Мне кажется, принцесса Химицу была уверена, что император возлежит с ней, как и положено, в первый день ее размещения в гареме. Ею так было спланировано. Наверное было что-то приготовлено для дальнейших действий. Может какой-то напиток. Может ритуал. Я не знаю. Но наш владыка ей все испортил, отказавшись прийти к ней в покои. \r\n Маомао замолчала, погрузившись в свои мысли и уставившись невидящим взглядом в открытое окно. Она явно делала в голове какие-то выводы. Поэтому и господин Джинши и Гаошунь терпеливо ждали окончания мыслительного процесса у девушки. \r\n- Я думаю, господин, что принцессин способ очаровать императора имеет кратковременный эффект. Вероятнее всего, его действие возможно не более двух- трёх дней. Отсюда спешка с требованием встречи с владыкой. Или наследным принцем. \r\n- Ты сказала, что наложницу надо спровоцировать,- напомнил Джинши.- На что? \r\n- На неподобающее поведение. Или может на компрометирующий ее поступок. На что угодно, лишь бы заставить ее совершить что-то недостойное ее статуса избранницы императора Ли. \r\n- Интересное предложение,- Джинши подпер голову рукой.- Знаешь, травница, я искренне радуюсь, что ты не наложница императора. С твоими знаниями и сообразительностью ты могла бы разогнать весь гарем на все пять сторон и остаться единственной \"Супругой\" владыки. \r\n Гаошунь усмехнулся, но быстро вернул себе серьезный вид. \r\n- Господин, для реализации такой масштабной реформы внутреннего двора резиденции императора у меня нет знатного происхождения, амбиций, желания и внушительного бюста,- с самым серьезным видом заявила Маомао. \r\n Молодой господин рассмеялся. \r\n- Итак,- повеселившись, вернулся к проблеме Джинши.- Гаошунь, напомни мне, чем может быть скомпрометирована наложница императора. \r\n- Во-первых, если девица была не целомудренна. И имела близкие связи до получения статуса. \r\n- Судя по ее настойчивому желанию незамедлительной встречи с императором, принцесса уверена в этом нюансе. Дальше.\r\n- Во-вторых, если девица совершила вместе с родственниками подлог с родословной.\r\n- Тут все прозрачно, как горный хрусталь. \r\n- В-третьих, если у девицы появилась тайная любовная связь. \r\n- Это навряд ли. Она только позавчера приехала. \r\n- ...Если девица нарушает правила внутреннего распорядка и попирает морально-этические нормы, требуемые для поддержания статуса. \r\n- Ой, тут все так расплывчато. И самое главное, принцесса права. Без близости с императором, у нее ещё нет статуса наложницы, чтобы его нарушать.\r\n- ...Если девица совершает покушение на жизнь владыки. Не важно каким способом и с каким умыслом. Но тут уж однозначно смертная казнь. \r\n- А вот этот пункт Вам, господин Джинши, может подойти,- на этот раз прокомментировала Гаошуня Маомао, вызвав нескрываемое недоумение на лицах собеседников.- Если учесть, что принцесса занимается практикой оммёдо, то можно предъявить ей обвинение, что она планировала навести злобных духов на императора через интимную близость с ним. Конечно, выглядеть это будет довольно бесчестно с Вашей стороны. Это будет фактический шантаж. Но это может заставить ее отозвать требования встреч и оградит от нее владыку. Даже если принцесса ни в чем не виновата. Когда перед ней встанет выбор: позорное для ее рода наказание за преступление или сообщение своей ожидающей результата делегации в посольстве, что все случилось, как планировалось, и статус наложницы ею получен, то сомневаюсь, что будет выбран первый вариант. \r\n- Но для такого серьезного обвинения необходимы доказательства,- заявил Джинши. - Нельзя прийти к принцессе и просто сказать, что раз у нее кровать с рогами, разбросаны вещи и мебель, есть \"лекарский уголок\" и она хочет срочно увидеть императора, то значит, она хочет покусится на его жизнь. \r\n- Конечно, поэтому надо ей что-нибудь подложить компрометирующее. Например, яд,- невозмутимо предложила Маомао. \r\n- С ума сойти,- господин Джинши широко раскрыл свои раскосые антрацитовые глаза.- У меня в гареме служит прирождённая злодейка и интриганка. \r\n- Только, если эти мои выдающиеся качества требуются господину в качестве помощи. В других случаях давайте сделаем вид, что я просто циничная и бездушная особа, а не злодейка.\r\n- Договорились. Значит, ты предлагаешь подбросить принцессе Химицу яд. \r\n- Это я к примеру сказала. В нашем случае яд будет полным перебором. Надо что- то более щадящее. \r\n- Может какой-нибудь опьяняющий настой,- неожиданно предложил Гаошунь и посмотрел на Маомао. - Такой, что лишает воли мужчину. И который можно быстро определить.\r\n- Как вариант,- кивнул головой Джинши. \r\n- Ну насчёт лишения воли могу предложить одно средство. Его мой папаша разработал, чтобы лечить серьезные ранения. Оно снижает ощущения боли, но лишает сил к сопротивлению. \r\n- Идеально. И как его доставить в покои принцессы?- поинтересовался Джинши. \r\n Все дружно переглянулись. В их заговоре этот момент оказался самым беспросветным. \r\n - Надо отправить кого-нибудь в покои принцессы, чтобы он подложил компромат в укромное место,- предложил Гаошунь. \r\n- Кроме нас о том, что запланировано, не должен знать никто,- категорично заявил Джинши.- Мы вообще-то идем на преступление. И свидетели нам не нужны. \r\n\" И это я злодейка?\"- подумала с усмешкой Маомао, а вслух предложила. \r\n- Я, конечно, могла бы проникнуть в покои принцессы, но у нее очень многолюдно. И сомневаюсь, что ее фрейлины с госпожой-оммёдзи все спят по ночам. \r\n- А времени у нас очень мало, чтобы ждать, пока весь их цветной табор уйдет всем составом на прогулку,- добавил Гаошунь. \r\n В дверь постучали, заставив заговорщиков вздрогнуть от неожиданности. Заглянувший в кабинет охранник сообщил, что к господину пришел гаремный лекарь с какой-то испуганной служанкой. \r\n Джинши недовольно сморщил свой изящный нос. \r\n- Я забыл, что просил его привести девушку, которая видела рокурокуби. Ладно послушаем страшную историю. \r\n Рассказ служанки был сумбурным. Девушку трясло от страха. Но не от воспоминаний о ночи, когда она увидела демона, а от того, что сидела в кабинете самого прекрасного господина на свете, который слушал ее повествование с самой очаровательной улыбкой, какую она видела в своей недолгой жизни. \r\n Гуэнь стоял рядом с Маомао, заметно нервничая и беспокойно переступая с ноги на ногу. \r\n- Что с Вами, господин Гуэнь?- не выдержала и спросила шёпотом Маомао.\r\n- Я опаздываю,- тоже очень тихо ответил лекарь. - У меня по расписанию сегодня назначен осмотр наложницы Масуми. Завтра император запланировал к ней визит. А она только что выздоровела от простуды. И где она ее летом подхватила? Ума не приложу. Мне надо удостоверится, что она полностью здорова и ее фрейлины тоже. Я согласовал встречу с наложницей и свитой в корпусе купальни, поскольку их жилые помещения будут окуривать от злых духов и остатков заразы. Так вот. Меня там уже ждут. А я тут. \r\n Глаза Маомао заблестели от посетившей ее идеи. Она с нетерпением ждала окончания сбивчивого рассказа про демона из-за угла.\r\n Джинши изо всех сил старался выглядеть заинтересованным, но это у него плохо получалось. Он то и дело бросал вымученные взгляды то на Гаошуня, то на Маомао и тяжело вздыхал. \r\n Наконец, служанка все рассказала. Получила официальное разрешение на дополнительный выходной. И стрелой вылетела из кабинета Смотрителя гарема, прокручивая в голове красочную немного привранную историю ее встречи с самым прекрасным евнухом на свете, которую она начнет рассказывать любопытным обитательницам гарема, вызывая у них откровенную зависть. Она однозначной сегодня будет \"звездой\" гаремных сплетен. \r\n Следом за служанкой к выходу из кабинета устремился и лекарь Гуэнь. Но был остановлен Маомао. \r\n- Что?- жалобно спросил евнух. \r\n- Господин Гуэнь, задержитесь, пожалуйста, ненадолго,- громко попросила Маомао, привлекая внимание Джинши и Гаошуня. \r\n- Я же сказал, что и так опаздываю,- пожаловался лекарь. \r\n- Это займет совсем немного времени,- Маомао прижалась спиной к двери кабинета. - Господин Гуэнь, а можно сегодня сделать ещё один осмотр, но другой наложницы и ее фрейлин перед посещения ее императором? Крайне срочный и невероятно важный осмотр? \r\n Джинши присел на краешек стола, забыв о всех правилах и нормах приличия высокопоставленного чиновника и представителя знати. По его лицу было понятно, что он начинает понимать к чему клонила травница, прося Гуэня об осмотре еще одной наложницы с ее свитой.","type":"text","style":"","detail":0,"format":0,"version":1}],"direction":"ltr","textFormat":0},{"type":"paragraph","format":"","indent":0,"version":1,"children":[{"mode":"normal","text":" Убедить Гуэня послужить сверхурочно оказалось довольно трудно. С учётом того, что его нельзя было посвящать в суть криминального плана заговорщиков, пришлось даже пригрозить снятием его с занимаемого чина. Искреннее непонимание пухленького безобидного евнуха-лекаря настойчивого требования провести врачебный осмотр принцессы Химицу, вызывало раздражение у Маомао, растерянность у Джинши и усталось у Гаошуня. Наконец, Смотритель гарема смог довольно тактично убедить Гуэня провести необходимое мероприятие с целью проверки шикарных шевелюр новых обитательниц гарема. Джинши изложил легенду, что император при виде своей новой наложницы и ее прислуги забескоился: нет ли дополнительной жизни среди длинных локонов представительниц самых южных регионов, славящихся различными экзотическими телесными паразитами. \r\n Это действительно смогло убедить лекаря, и он в срочном порядке побежал организовывать ещё один осмотр. \r\n Гаошунь был отправлен к принцессе Химицу с якобы ответом императора посетить ее до конца суток. Но предварительно потребовал убедиться, что она абсолютна чиста и здорова и ее фрейлины, которые должны прислуживать при нахождении владыки в покоях наложницы, тоже. \r\n Нет смысла передавать ту бурю возмущения, что поднялась в жилом крыле принцессы, оскорбленной подобным требованием императора. Но невозмутимый Гаошунь напомнил ей, что незамедлительная встреча с владыкой - это требование принцессы, которое будет удовлетворено. Но с ответными пожеланиями. \r\n Ближе к вечеру, скрипя зубами, принцесса Химицу в сопровождении служанки с серых одеждах и стаи фрейлин под присмотром Гаошуня отправились в купальни, предоставив свое помещение под очищение и окуривание перед приходом императора. \r\n Маомао довольно приличное время просидела за кустами гортензии, в изобилии украшавших внутренний двор и сады гарема, в ожидании, пока новые обитательницы покинут свое помещение. За поясом у девушки находился компрометирующий флакончик со снадобьем.\r\n Согласно плану девушка должна будет попасть внутрь и подложить средство в незаметное место. Затем покинуть покои принцессы. А когда все обитательницы вернуться после осмотра, должен будет нагрянуть император с Джинши и охраной. После чего будет обнаружен спрятанный флакончик и начнется разбирательство. \r\n Конечно, все это будет выглядеть некрасиво, непорядочно и беспринципно. Но на что не пойдут преданные слуги во имя благополучия своего императора? \r\n Несмотря на убеждение, что она действует с целью защиты здоровья и жизни владыки, Маомао чувствовала себя скверно. В силу своего склада ума и характера, девушка понимала, что собирается участвовать в разрушении жизни и судьбы принцессы. Травница ощущала вину, хотя ещё ничего не успела сделать. \r\n Девушка сидела среди пышно цветущих ветвей и ждала подходящего момента, чтобы незаметно проникнуть в здание, когда на ее плечо легла тяжёлая ладонь с длинными изящными перепачканными киноварью пальцами. \r\n- Даже не сомневался, что найду тебя в ближайших к корпусу кустах. \r\n Маомао повернула голову и встретилась взглядом с Джинши, который устраивался рядом с ней прямо на земле. \r\n- Господин,- тихо произнесла девушка,- Вы что здесь делаете? Мы же договорились, что флакончик подброшу я. \r\n- Ты же понимаешь, что я не мог отправить тебя на такое щекотливое задание без присмотра?- поинтересовался молодой человек, отодвинув в сторону ветку, чтобы лучше видеть вход в здание. \r\n- Господин, поймают меня- всего лишь казнят. Поймают Вас- будет грандиозный скандал, и Вас могут лишить должности,- иронично заметила Маомао. \r\n- Поэтому я здесь,- усмехнулся Джинши.- Если поймают нас двоих, тебя не казнят, а что касается моей должности, то я последнее время вообще подумываю от нее отказаться. Засиделся я в Смотрителях гарема. \r\n Маомао пожала плечами. За то время, что она знала молодого господина, она пришла к выводу о тщетности попыток отговорить его от того, что он очень хочет сделать. А по блеску антрацитовых глаз травница поняла, что Джинши невероятно возбужден совершением злодеяния. \r\n Улучив подходящий момент и убедившись в отсутствии свидетелей, Маомао и Джинши быстро подбежали к дверям и заскочили внутрь. Препятствий быть не могло из-за одного из правил гаремной жизни- двери в жилье внутреннего двора не должны были закрываться никогда. \r\n- Когда должны подойти окуриватели от духов?- спросила Маомао оказавшись в сумерках принцессиных покоев. \r\n- Я за них,- отозвался молодой господин и извлек из рукава две длинные палочки благовоний и бамбуковое огниво. Тлеющий внутри деревянной трубочки фитиль мгновенно заставил задымиться имитацию лучины для окуривания. По помещению начал распространяться запах ладана. \r\n Маомао незаметно поморщилась. Она ненавидела этот вид благовоний. Но именно его распространяли, когда у лекарей были подозрения, что больного помимо хвори мучают демоны или злые духи. \r\n Джинши помахал палочками, чтобы развеять дым. А девушка начала осматриваться в поисках места, куда можно было подложить злощастный флакончик. \r\n- Господин Джинши, - решила обратиться за помощью к юноше Маомао.- Вы, как умудренный опытом Главный Смотритель гарема императора, куда бы спрятали средство для приворота владыки? \r\n- Под футон,- не задумываясь, ответил Джинши. \r\n- А Вам не кажется, что это слишком банально?- усомнилась девушка. \r\n- Не знаю. Но Суйрен стабильно находит всякие приворотные штучки у меня под матрасом. Да и во всех случаях приворотов императора, которые я видел на своей службе, дело с безделушками дальше матраса не распространялось. \r\n Маомао ярко представила себе картину, как Суйрен, переворачивает футон на кровати Джинши и выгребает из-под него в мешок кучи всяких самодельных ритуальных побрякушек. Девушка улыбнулась. И направилась к кровати принцессы. \r\n- Как можно спать, когда у тебя над головой эти ужасные рога?- пробормотала Маомао, кружа вокруг ложа наложницы. \r\n- Это необходимая мера,- ответил Джинши, прекратив, наконец, махать палочками и подойдя к девушке.- И это - не рога. Это - вешалка для волос принцессы. \r\n- Вешалка для волос?\r\n Маомао уставилась на подкрученные вверх многочисленные отростки. \r\n- Да, мне...кое-кто...рассказал, что перед тем, когда она ложится спать, ее фрейлины развешивают на \"рога\" ее расчесанные волосы. Чтобы не путались. \r\n Маомао представила эту жуткую картину: лежащая принцесса с расползающимися и развешанными по рогам длинными черными волосами. И непроизвольно вздрогнула от возникшего образа. Затем достала из-за пояса флакон, и сунула его максимально глубоко под матрас принцессы. \r\n- Отлично,- одобрил Джинши. - Я, конечно, для вида поищу немного в других местах, когда вернусь сюда с императором. Пойдем, а то я сейчас задохнусь от этого ужасного запаха. \r\n- Вы перестарались, господин Джинши. Одной палочки было бы достаточно. Но перед тем, как мы уйдем, я хочу поближе посмотреть на \"лекарский уголок\" принцессы. \r\n- Только быстро,- согласился Джинши.\r\n И они вдвоем прошли за плотно сложенные ширмы, укрывающие от взглядов высокие стеллажи с множеством различных баночек, коробочек, трубочек и огромный письменный стол. \r\n Маомао обвела взором периметр \"рабочего\" угла новой наложницы. \r\n- И нет тут никаких нефритовых жерновов,- разочарованно произнесла девушка, чем вызвала недоуменный взгляд молодого господина. \r\n Маомао прошла вдоль стеллажей, периодически снимая и ставя на место заинтересовавшие ее предметы. Джинши по привычке чиновника обратил свое внимание на стол с бумагами. \r\n Большое разочарование ждало девушку после поверхностного осмотра якобы лекарских средств принцессы Химицу. Сушеные скорпионы и заспиртованные змейки были выставлены на самые видные места скорее для отвода глаз, нежели для использования в лечении. Отсутствовал необходимый стеллаж из самых необходимых трав. Ненадолго внимание девушки привлекла очень дорогая маленькая стеклянная банка. К удивлению травницы, незамедлительно снявшей ее с полки и открывшей крышку, в спирте плавало несколько вычищенных рыбьих пузырей. Пожав плечами, Маомао поставила банку на место. Оглядевшись, травница даже не смогла найти столь необходимые для каждого лекаря горелки и ступы для перетирания трав и зёрен. Зато в избытке можно было видеть множество порошков в небольших бамбуковых баночках. Сунув любопытный нос в один из них, травница сделала вывод, что порошки- скорее всего измельчённые самоцветы или минералы. Но особое внимание Маомао привлек стеллаж с книгами и свитками. Однако, как только девушка протянула руку к ближайшему переплету, раздался довольно громкий возглас молодого господина:\r\n- А это ещё что такое?! Травница, смотри. \r\n Девушка подошла к Джинши, который раскладывал на столе листки бумаги с какими-то изображениями. \r\n- Что такое, господин Джинши?- обеспокоенно спросила Маомао и посмотрела на лист прекрасной, очень дорогой, белоснежной, рисовой бумаги, на котором лежала ладонь юноши. \r\n Джинши убрал руку и девушка увидела рисунок. Не было никаких сомнений, что на нём был изображен император. Сходство было очень заметное. Начиная от атрибутов государственной власти и одежды и заканчивая чертами лица. Вокруг сидящей фигуры владыки в большом количестве были написаны мелкие иероглифы на непонятном языке.\r\n Маомао не удержалась и удивлённо мяукнула. А Джинши положил рядом с изображением императора другой рисунок. \r\n На нем был изображен стоящий человек. Все его тело было скрыто длинными ниспадающими одеяниями. Но непокрытая лысая голова и лицо были испещрены странными хаотичными чёрточками и линиями. Вокруг изображения так же были письмена. \r\n- Императора я узнала,- произнесла Маомао.- А кто это? \r\n- Это \"Лунный принц\"- младший брат императора. Так как ни принцесса, ни не приближенные не могли видеть его в жизни, а знали его описание лишь по рассказам, то нарисовали так, как смогли себе представить. Обгоревшим чудовищем. \r\n- А Вы его видели?- осторожно поинтересовалась Маомао. \r\n- Видел. Ничего общего с этой карикатурой он не имеет,- довольно резко ответил Джинши и положил на стол третий лист бумаги. \r\n Маомао задохнулась от увиденного. \r\n - Господин Джинши. Это же Вы. \r\n- Хороший рисунок. Но его создавала рука явно другого человека. И похоже, что меня на нем уже начали материализовать,- усмехнулся юноша и ткнул пальцем на пришитую прямо к бумаге к голове изображения прядь черных волос. Сомнений не было, что это был один из отрезанных локонов молодого господина. \r\n Само изображение было достойно внесением в список достояний живописи. На нем был отображен каждый нюанс образа молодого господина. \r\n- Тот, кто это рисовал, довольно скрупулёзно Вас рассмотрел,- сообщила Маомао, понимая, что от этих рисунков у нее начинают вставать волосы дыбом и по спине пробежал холодок. \r\n Молодые люди в этот момент прекрасно осознавали, что рассматривали главные атрибуты практики оммёдо- изображения, используемые для изгнания или наведения злых духов на человека. \r\n Стол был усыпан расписанными и смятыми листами бумаги. Среди них стояла баночки с палочками и кисточками для каллиграфии и киновари. Уникальный двулезвийный нож с загнутой в крюк рукояткой из резной кости был бесхозно завален канцелярскими принадлежностями. Некоторые листы бумаги, сплошь исписанные незнакомыми красными иероглифами были прожжены странными узорами. Часть - была прошита нитками или облита воском. \r\n- Похоже травница, что тут твое снадобье для подлога даже не понадобится,- в голосе Джинши слышался едва сдерживаемый гнев. \r\n- Надо вернуть все, как было, на столе,- пролепетала Маомао. - Иначе до того, как Вы вернётесь обратно с обыском, они все поймут и уничтожат рисунки. \r\n- Ты права,- согласился молодой господин и нахмурившись начал вспоминать с каких мест им были взяты изображения. \r\n- Вроде бы все было так,- сообщил вскоре Джинши, с высоты своего роста окидывая взглядом столешницу. \r\n И в этот момент из открытого зарешеченного окна послышался низкий голос принцессы. Она с кем-то разговаривала. \r\n Маомао в ужасе взглянула на Джинши. Юноша от неожиданности даже немного присел, начав лихорадочно осматриваться по сторонам в поисках укромного места. \r\n- Видимо Гаошуня провела и удрала из купальни, ведьма,- тихо, но раздражённо заявил молодой господин. \r\n Маомао выскочила из \"лекарского угла\" принцессы, огражденного ширмами, и заглянула в просвет между стеной и стеллажами. В обнаруженный девушкой промежуток можно было втиснуться вдвоем. Вернувшись, она схватила юношу за рукав и потащила к спасительной расщелине. \r\n Маомао первой пролезла между стеной и стеллажами и начала продвигаться к самому концу. Следом за ней с невероятным трудом впихнул свое тело господин Джинши и медленно последовал за травницей. \r\n Если бы стеллажи были прозрачные, то войдя в свой \" лекарский уголок\", принцесса смогла бы с удивлением увидеть два расплющенных по стене тела, прижатых боками друг к другу. \r\n Сердце Маомао готово было выскочить из груди. Нервы от напряжения задрожали, как струны на сямисэне. Как они могли так просчитаться? Пытаясь выровнять дыхание, девушка начала делать тихие глубокие вдохи. В этот момент ее запястье обхватили холодные пальцы господина Джинши. Юноша не дрожал и не паниковал, однако тот факт, что от страха у него ушла кровь из конечностей, говорил о том, что он тоже серьезно напуган. \r\n В покои буквально залетели принцесса Химицу и ее толстая служанка в сером одеянии. \r\n- И как ты могла это потерять?\r\n Маомао и Джинши мгновенно узнали голос служанки, которая говорила на местном языке, однако куда- то исчез ее жуткий иностранный акцент.\r\n- Я не знаю,- ответила низким голосом принцесса.- Наверное чрезмерно расслабилась. Вот он и выпал. Хвала \r\nбогине Рассвета - Амэноудзумэ, что ни этот тупой лекарь, ни заносчивый служака Гаошунь не заметили его. \r\n- Но теперь они однозначно заметят наше отсутствие,- заявила служанка, а затем раздался звук двигающихся по полкам вещей.\r\n- И что? Я всё-таки принцесса. Могу позволить себе немного взбрыкнуть.\r\n- Ты взбрыкивать будешь только тогда, когда добьешься поставленной цели. А сейчас своей глупостью ты едва не срываешь запланированное. \r\n- Я уже сказала, что все вышло случайно,- капризно отозвалась Химицу. \r\n- Срочно нужна кровь. \r\n- Да где же мы ее сейчас возьмём? До осмотра мы все должны быть целыми. Без порезов. Иначе могут возникнуть вопросы. \r\n- У меня есть свиная кровь на такой крайний случай \r\n- Риоко, фу. Она холодная и мерзкая. \r\n- Предложи свой вариант. \r\n Принцесса громко фыркнула. \r\n- Быстро ложись,- после недолгого шума переставляемых баночек и коробочек на полках прозвучал приказ служанки. \r\n Маомао вся превратилась в слух, чтобы при полном отсутствии видимости понять, что же происходило в покоях принцессы. Но прерывистое дыхание прижавшегося к ней Джинши сбивало напряжённый процесс.\r\n- Давай сделаем следующим образом: я тебе вставляю пузырь пустой. Если этот лекарь захочет проверить, то пусть почувствует препятствие. А когда после осмотра вернемся, но перед приходом императора все сделаем как положено. С кровью и минеральными солями озера Хиноко. \r\n- Нет. Соли нужны сейчас,- Химицу явно испытывала какой-то дискомфорт, поскольку говорила срывающимся голосом.- Мало ли что. Вдруг евнух почувствует, что все довольно растянуто. Так что натирай. \r\n- Если я сейчас вотру соль, то я не смогу это сделать перед самым главным. Иначе могут начаться серьезные проблемы с твоим здоровьем,- с сомнением ответила Риоко\r\n- Предлагаю рискнуть.\r\n- Как скажешь. Потом не жалуйся. Лечись сама. \r\n- Договорились,- радостно согласилась Химицу.- Я так устала ждать, когда все закончится.\r\n- Этого вообще не должно было быть,- раздражённо заметила Риоко. - Чем ты думала, бегая ночами к тому безродному иноходцу?\r\n- Несчастная ты женщина, Риоко. Если бы тебе встретился такой \"иноходец\", на котором можно скакать до утра, то не задавала бы таких вопросов. \r\n- Я своего скакуна ещё встречу,- уверенно заявила служанка. - Встречу и зачарую силами богини Рассвета. Кстати, как тебе этот Смотритель гарема? Потрясающий красавец!\r\n- Он же евнух! К тому же, судя по докладам отцу, он - либо любовник императора, либо - Лунного принца. Второе более вероятно, поскольку соглядатаи часто видят его выходящим по утрам из тайных покоев именно наследного принца.\r\n Запястье Маомао было сжато молодым господином с такой силой, что ей показалось, что она услышала треск своих костей.\r\n- Меня это мало волнует. Я просто таю, когда вижу его личико неземной красоты. И он будет моим. \r\n Маомао мысленно искренне посочувствовала Джинши и попыталась вырвать онемевшую от боли руку из его захвата. Не получалось. Молодой господин превратился в камень от напряжения. \r\n- Я даже смогла уже отрезать несколько прядей его волос для изображения оммёдо. И у меня есть план, как раздобыть его кровь, а дух онрё принесет мне его душу и волю. \r\n Риоко говорила с воодушевлением и странным придыханием.\r\n- Ты ненормальная, - серьезным тоном заявила Химицу.- Если бы ты не спасла меня в монастыре, я бы давно отправила тебя к твоей онрё. \r\n- Без меня тебя бы уже как блудливую дурную кошку повесил на главной площади твой собственный отец лично. \r\n К удивлению Маомао после подобной откровенной перепалки, девушки рассмеялись. \r\n- Ты успела изобразить императора и принца? - отсмеявшись спросила Риоко. \r\n- Посмотри. Изображения лежат там, на столе, - отозвалась Химицу. \r\n- Ты что? Оставила на столе рисунки после нашего ухода?!- воскликнула служанка. \r\n- И что такого? Там на столе полный бардак. И ширмы я плотно закрыла.\r\n- Ты просто невыносима, Химицу, в своей беспросветной глупости. \r\n Почти сразу раздался шорох бумаг на столе. \r\n- Нашла. Все три рисунка. Я их спрячу в сундуке. \r\n- Ну спрячь,- Химицу, судя по всему, было все равно. \r\n Вскоре Маомао услышала щелчок закрываемого замка и одновременно звук открываемой входной двери. А затем раздались знакомые размеренные шаги Гаошуня. \r\n- Госпожа Химицу,- советник Джинши, несмотря на демонстративный ледяной тон, был в бешенстве.- Вы нарушили утвержденные уставом императорского гарема нормы поведения и без спроса покинули место лекарского досмотра. Это непозволительно для наложницы высокого ранга. \r\n- Господин Гаошунь, Вы видимо снова забыли, что озвученного Вами статуса у меня ещё нет. Поэтому я всего лишь отлучилась по внезапно возникшему у меня важному делу. И ничего не нарушала. \r\n- Мне кажется, что своим поведением Вы показываете, что статус наложницы для Вас не столь важен, как свои личные дела. \r\n- Вам это только кажется. Я всем сердцем желаю встречи с императором. А Вы должны переживать не за мой уход с отвратительного и оскорбительного осмотра, а за мое сообщение в посольство своей страны. У меня так и чешутся руки написать обо всем, что здесь позволяют себе обыкновенные служащие в отношении представительницы королевского рода. \r\n- Это Ваше право, госпожа Химицу. Но сейчас меня интересует только одно: Вы намерены проходить осмотр и встречаться с императором, или господин Джинши все отменяет, и Вы садитесь писать в посольство, так и не подтвердив статус наложницы? \r\n- Пойдем Риоко,- голос принцессы звучал невероятно высокомерно и пренебрежительно. - Мой высокий долг, политические реалии и дипломатические отношения перед родной страной заставляют меня выслушивать безответно оскорбления в свой адрес и исполнять мерзкие требования к целомудренной благонравственной принцессе. \r\n Маомао услышала, как зашуршали по полу длинные одежды девушек и мягко застучали невысокие каблуки сапог Гаошуня. \r\n Как только раздался звук задвигаемой входной двери, Маомао заерзала, давая понять молодому господину, что пора выбираться. \r\n Господин Джинши встрепенулся и незамедлительно начал протискиваться на свободу, делая боком маленькие шажки из тесной расщелины. Травница предпочла аналогичный способ, но сделав лишь один шаг поняла, что ее что-то удерживает за подол юбки. Она пристально всмотрелась в темноту в направлении пола. Сделать это было весьма сложно, если учесть зафиксированное положение тела между стеной и огромным монолитным стеллажом. Поэтому попытка рассмотреть причину не увенчалась успехом. Маомао начала дергать ткань на себя в надежде, что таким образом отцепит юбку. Не тут- то было. Тогда девушка попыталась нагнуться в сторону зацепа. Но и это оказалось невозможным. \r\n В расстройстве Маомао, позабыв о нормах приличия, постаралась развязать и снять злощастную юбку. Распустив узел, она начала было стаскивать с бедер ткань, но тут же поняла, что и этот вариант тоже неудачный. Чтобы снять юбку было необходимо наклониться или согнуть ноги в коленях. А это было не осуществимо. \r\n- Травница, ты где там?- услышала Маомао тихий голос молодого господина, который уже благополучно выбрался. \r\n- Господин Джинши, мне кажется, я за что-то зацепилась юбкой. \r\n- Что? Как ты умудрилась? У нас нет времени. Нам надо срочно уходить.\r\n- Я знаю, но оно меня держит и не пускает. А в этом тесном пространстве я не могу отцепиться,- заявила девушка, совершая попытки уже оторвать зажатый кусок юбки, чтобы освободиться. Как оказалось, форму для прислуги гарема шили весьма добротную, долговечную и из очень плотного, крепкого материала. Поэтому для результативного рывка у нее не хватало сил. Ситуация сложилась плачевная. \r\n Опустив руки вдоль тела и прижавшись спиной и затылком к стене, Маомао прикрыла глаза, тяжело дыша и соображая, что ещё можно сделать в ее ситуации. В этот момент на ее плечо легла рука Джинши. Он снова втиснулся в расщелину. \r\n- О, боги! Господин Джинши, ещё осталось, чтобы и Вы тут застряли. Зачем Вы вернулись?\r\n- Мне в гареме нужна хорошая травница, а не расплющенная высохшая мумия, которую обнаружат не раньше, чем это здание пойдет под снос. А это точно будет не скоро,- с серьезным видом сообщил юноша. - Что тут у тебя?\r\n- Что-то держит намертво,- пожаловалась Маомао.- Все перепробовала. Ничего не выходит? \r\n- Оторвать пыталась?\r\n- Конечно. Ткань очень плотная. У меня не хватает сил. \r\n- А снять?- неожиданно поинтересовался Джинши. \r\n- Тоже,- без тени смущения отозвалась девушка.\r\n Рука молодого господина соскользнула с плеча Маомао и быстро спустилась вниз. Затем была просунута за спину девушки ладонь, которая крепко ухватила тоненькую талию, и сразу же начала притягивать травницу к телу юноши. \r\n Усилий одной руки Джинши хватило лишь на то, чтобы едва не сломать ребра Маомао. Но зацеп на юбке остался недвижим. \r\n- Господин Джинши...- тихо по-кошачьи прошипела девушка,-...Вы...меня переломите пополам. \r\n- Я уже это понял,- озабоченно ответил юноша, ослабил хватку, но ладонь с талии Маомао не убрал. Он попытался просунуть вторую руку перед собой, чтобы дотянуться до девушки. Но молодые люди находились в невероятно узкой расщелине. И сделать ему это не удалось. Юноша громко вздохнул.\r\n- Так, попробуем ещё раз оторвать твою юбку,- решительно и уже явно со злостью заявил Джинши. \r\n Его рука с талии девушки спустилась на ее бедро. Сам же юноша сделал шаг вбок к выходу, слегка склонил тело в сторону Маомао и упёрся спиной в стену. \r\n Его пальцы в этот раз болезненно впились в бедро травницы. \" Синяки точно останутся\",- подумала Маомао, слушая грозное сопение у себя над макушкой. Упавшие на ее плечи и голову длинные пряди волос молодого господина пахли душистыми маслами и щекотали кожу девушки. При этом Маомао прекрасно осознавала, что обращать внимание на подобные тактильные ощущения в столь безобразной ситуации было крайне неуместно, но ничего не могла с собой поделать. Чтобы отвлечься, девушка тоже вцепилась в юбку рукой и потянула ткань на себя. \r\n Ничего не произошло! Даже совместными усилиями.\r\n Сверху Маомао раздался голос отчаяния.\r\n- Да, что же это такое! \r\n- Господин Джинши, когда все закончится, я Вас умоляю выдать денежную премию ткачам этого материала. Они ее заслужили. \r\n- У тебя хватает наглости шутить в такой обстановке?\r\n- Папаша всегда говорил мне, что трудности в жизни нужно встречать с улыбкой,- обречённо сообщила Маомао. \r\n- Что-то я сильно сомневаюсь, что он улыбался, когда его превращали в евнуха,- со злостью заметил Джинши.\r\n- Господин, не затрагивайте болезненные темы. \r\n- Болезненные для кого? \r\n- Для моего папаши и... Вас.\r\n- Меня?!.. Ах, да... Не тебе травница решать, какие для меня темы болезненные, а какие нет. \r\n- Конечно, господин. Но Вы не могли бы убрать руку с моего бока? Ваши ногти уже, наверное, царапают мне кости. \r\n И девушка умудрилась вильнуть из стороны в сторону худыми бедрами, чтобы сбросить ладонь Джинши. Тут же над ее ухом послышался смешок. \r\n- Травница, ты забыла, что была выкуплена мной из Медяного дома за приличные для твоего маленького невзрачного тельца деньги? \r\n- Я не на секунду об этом не забываю, господин. \r\n- Тогда ты должна понимать, что я имею право царапать, гладить и ощупывать тебя везде, где захочу. \r\n Маомао чуть не задохнулась от такой наглой откровенности господина о его отношении к ее персоне. Собрав весь свой яд в голосе, девушка промурлыкала, подняв лицо вверх и практически упершись нос к носу к склонившимуся к ней юноше. \r\n- Мне видимо очень повезло, что право у Вас есть, а, вот, возможностей делать озвученное - нет. По крайней мере в этом проклятом месте. \r\n Рука молодого господина после этих слов моментально была убрана с бедра Маомао. Девушка мысленно возликовала. Но триумф продлился не долго. \r\n Джинши начал снова выбираться из расщелины наружу. Маомао разволновалась. Он решил ее оставить тут? \r\n Действительно, время уже поджимало. Вот-вот должны вернуться принцесса со свитой. Возможно, что господин Джинши принял единственно правильное решение: оставить девушку, чтобы завершить то, что было запланированно. Маомао горько и обречённо вздохнула. Однако вновь услышала шорох одежд и почувствовала запах волос приближающегося молодого господина. Она повернула голову и увидела, что на этот раз господин Джинши протискивается к ней не спиной к стене, как до этого делали они вдвоем, а лицом. \r\n Девушка нахмурилась. Господин Джинши однозначно что-то придумал, чтобы ее освободить, и не факт, что это окажется безопасно для Маомао. \r\n- Господин Джинши, что Вы задумали?- с тревогой спросила травница. \r\n- О, после наших откровений мне пришла в голову невероятно бессовестная мысль, как тебя вытащить отсюда,- тон юноши был довольно вызывающим и настораживающим. Маомао напряглась и даже сжала пальцы в кулаки, чтобы в случае чего попытаться дать отпор юноше. \r\n- Господин, может мне лучше превратиться в мумию?\r\n Джинши травницу уже не слушал. Он приблизился к девушке, и довольно бесцеремонно положил ладонь на ее живот. А затем быстро начал задирать нижний край ее длинной рубахи. Маомао тихо взвизгнула и вцепилась обеими руками в ткань опуская ее обратно. \r\n Однако юноша оказался шустрее. Юркнув прохладными пальцами под одежду, он довольно грубо царапнул ее нежную кожу на животе и нащупал распущенные завязки юбки. \r\n- Растяни свой пояс,- тихо, как-то даже интимно произнес Джинши, обхватывая голую талию девушки и наклоняя ее по стене на себя.- Я тебя вытащу из юбки. \r\n Маомао мельком взглянула на молодого господина и кивнула головой, боясь пошевелиться. \r\n Она ослабила пояс настолько, насколько это было возможно в тесноте расщелины. \r\n- Готова?\r\n- Да, господин Джинши. \r\n- Тогда помогай мне, как сможешь. \r\n Юноша сделал шаг в сторону и наклонил девушку на себя, прижав к своему боку.\r\n Маомао начала извиваться, пытаясь освободиться от ткани, отчего рука молодого господина сползла с ее талии и поднялась к груди. А ладонь Джинши непроизвольно оказалась на весьма деликатном девичьем месте. Маомао бросило в жар. Она начала извиваться сильнее. И в этот момент девушка, наконец, почувствовала, что юбка начала ползать с бедер, а она сама крепко схваченная юношей была оторвана от земли. \r\n- Получается, господин Джинши.\r\n- Хвала богам!\r\n Молодой господин медленно вытаскивал Маомао из натянутой за непонятный невидимый зацеп юбки. Девушка максимально помогала, как могла, то краснея, то бледнея из-за довольно непривычного для ее тела мужского захвата. К тому же в процессе освобождения Маомао осознала, что сейчас предстанет перед господином Джинши в одной рубахе, лишь слегка прикрывающей нижнее белье- фундоси.\r\n И волосы девушки от представленной картины встали дыбом, а сердце начало выпрыгивать из зажатой юношей груди. \r\n От охватившего ее чувства стыда и страха Маомао плохо помнила, что было после того, как они с Джинши буквально выпали из расщелины на пол принцессиных покоев. Но то обстоятельство, что юноша ее не отпускал до тех пор пока они не оказались в близлежащих от жилого крыла новой наложницы кустах гортензии, она не забыла. Так же, как и то обстоятельство, что сразу же за тем, как они выскочили из покоев, на горизонте появилась принцесса Химицу с фрейлинами. И то, что Маомао продолжала сидеть в одиночестве в кустах до тех пор, пока спешно покинувший ее господин Джинши не вернулся к ней с новой юбкой. ","type":"text","style":"","detail":0,"format":0,"version":1}],"direction":"ltr","textFormat":0},{"type":"paragraph","format":"","indent":0,"version":1,"children":[{"mode":"normal","text":" Визит императора к новой наложнице был запланирован согласно утвержденному незыблемому графику посещения гарема в третьем временном отрезке суток. То есть в десять часов вечера. \r\n Однако около восьми часов к всеобщему удивлению обитателей внутреннего двора по мощёным тропинкам между гаремных корпусов поспешно шла императорская процессия. Окружённые охраной в центре шагали бок о бок император и Смотритель гарема. Затем шествовали Гаошунь и несколько евнухов-вельмож внутреннего двора, среди которых был заметен и Гуэнь. Чуть отстав, за ними следовала довольно примечательная старуха в одеждах служанки. Все в гареме прекрасно знали, что баабаа \"Саёнара\" - бабушка \"Прощай\" (именно так называли за глаза эту пожилую женщину)- выискивалась гаремными лекарями из самых потаенных мест внутреннего двора каждый раз исключительно для подтверждения или опровержения сомнений в целомудренности обитательниц гарема в самых нестандартных ситуациях. Прозвище женщине было дано за то, что после ее осмотра, как правило девицы исчезали из гарема навсегда. \r\n Старуха не была врачевательницей, травницей или знахаркой. Отнюдь. Из лекарственных трав она знала только шалфей, голубой лотос, горькую полынь и ещё с десяток растений, благодаря использованию которых пребывала в постоянно приподнятом настроении, хихикая и обводя прищуренным взглядом вечно красных глаз окружающих. Но при этом \"Саёнара\" могла безошибочно определять беременность на самых начальных стадиях. И легко развенчивала любой виртуозный обман со скрытием потерянной девственности.\r\n Маомао, заметно отставшая от процессии, пыталась собраться с мыслями после произошедшего в покоях принцессы. \r\n Она периодически бросала взгляд на спину господина Джинши и явственно продолжала ощущать на себе его руки. При этом она успокаивала себя размышлениями о том, что подобные тактильные воспоминания были не следствием возникшей привязанности или чрезмерной симпатии к молодому господину. Ни в коем случае! Просто впервые в жизни она оказалась в объятиях симпатичного ей юноши. И это естественно отложило отпечаток на ее хладнокровной рассудительности и циничном восприятия взаимоотношений между мужчинами и женщинами. \r\n Маомао незаметно тряхнула головой, отгоняя навязчивые воспоминания и непривычные ощущения. \r\n Императорская процессия приблизилась к диплому крылу здания принцессы Химицу. Несколько охранников сорвались с места, быстро подбежали к входным дверям, которые оказались в нарушении одного из главных правил гарема запертыми и с шумом выбив их, молниеносно заскочили внутрь. \r\n Император вошёл в покои принцессы с каменным выражением лица, что было первым признаком его крайне опасного и непредсказуемого поведения. Вошедшая вместе с владыкой и Смотрителем гарема охрана стремительно рассредоточилась по просторному сумеречному помещению, не давая скрыться ни одной находившейся в нем женщине. \r\n Маомао вошла в покои последней и встала у стены, стараясь стать незаметной. \r\n Открывшаяся ей картина была весьма необычна для размеренной и ограниченной нормами и уставами гаремной жизни. \r\n Император появился, конечно же, не вовремя. Так и было спланировано Джинши и Гаошунем. \r\n В момент появления владыки в покоях принцессы ее фрейлины непристойно извивались... в танце. Без музыки, без песни, без зажжённых в сумерках зарешеченных окон фонарей и без одежды, если не считать набедренных белых фундоси и покрывал из распущенных длинных волос.\r\n Застигнутые врасплох девицы дружно присели на колени обхватив себя руками и прижавшись лбами к полу, чтобы скрыть свою наготу и спрятать лица.\r\n Среди вельмож-евнухов прошёлся возмущенный гул. Баабаа \"Саёнара\" громко захихикала. Джинши стоял рядом с императором, напоминая каменное изваяние. Гаошунь смотрел на Маомао, удостоверяясь в ее присутствии в покоях. \r\n Император молча прошествовал вглубь помещения. Прошел мимо распахнутого настежь \"лекарского уголка\", множества ширм, столиков и сундуков. Однако на этот раз все платья и вещи были убраны. Кругом была стерильная чистота. И судя по лёгкому витающему в воздухе покоев афродизиаковому запаху шоколада, принцесса усердно готовилась в визиту владыки. \r\n Сама виновница мероприятия находилась, как ни странно, в постели. \r\nРядом с ней стояла девица в сером. Лица обеих были невозмутимы, чем вызвали уважение Маомао. Великолепный контроль эмоций, достойный восхищения. \r\n Император остановился перед постелью на расстоянии полу чжаня и заложил руки за спину, пристально разглядывая принцессу Химицу. И было на что смотреть, и чему удивляться. \r\n Девушка сидела прижавшись спиной к многочисленным подушкам и прикрытая лёгким покрывалом, на самом деле мало скрывающем выдающиеся прелести принцессы. Однако самое любопытное можно было наблюдать на голове наложницы. Половина ее волос ниспадала на ее тело и постель черным струящимся шлейфом. А вторая половина скальпа принцессы имела волосы длинной не более, чем до мочки уха. И именно в них Риоко вплетала лежащие на постели перед девушкой отдельные пряди, аналогичные тем,что уже красовались на голове наложницы. \r\n- Значит хвалёные локоны принцессы Химицу обман и подделка?- наконец, нарушил молчание император.- Что же такое могло произойти с королевской особой, что она лишилась самого ценного и отличительного, что обязана иметь знатная женщина в Южном королевстве? \r\n Лицо Химицу осветила лучезарная улыбка. \r\n- Это величайшее жертвоприношение моей богине Рассвета за возможность лицезреть Вас, мой господин, в своих покоях,- кротким голосом ответила принцесса, наигранно потупляя взгляд и изображая стыд. - Я бы встретила приход Вашего Величества, как подобает в обозначенное господином Гаошунем время. Но сейчас воспитание и природная стыдливость не позволяют мне при таком количестве незнакомых людей предстать перед Вами в полном обличии и оказать должные знаки внимания.\r\n- И не беспокойтесь, госпожа Химицу, - голос императора звучал резко и раздражённо. - Я спешу Вам сообщить, что у меня нет времени, поэтому я перейду сразу к делу...\r\n- О, Ваше Величество столь напористы и решительны,- на этот раз искренне удивлённо произнесла принцесса.\r\n- Нет,- император, осознав, что неправильно выразил мысль, бросил взгляд на Джинши.- Нет. Я имею ввиду другое дело. \r\n- У Вас есть ко мне другое дело? - в голосе принцессы появилась настороженность. Она повернула голову к служанке и странно посмотрела на нее. Затем вновь перевела взгляд на императора. \r\n- Да. Госпожа Химицу, у меня есть опасения, что Вы, прибыли в мой гарем в качестве будущей наложницы уже не целомудренной,- на одном дыхании произнес император. \r\n- Что Вы такое говорите, Ваше Величество? Да сколько же можно меня оскорблять в этих стенах? Это просто кошмар. Я - королевская дочь. Я - наследная принцесса. Я пожертвовала своей привелегией стать женой уважаемого дворянина своей страны ради оскорбительного статуса наложницы. И все ради того, чтобы оказаться в гареме величайшего правителя всех земель. И что я получаю взамен. Недоверие! Оскорбления! Унизительные осмотры! Ваш лекарь сегодня меня проверял. Он подтвердит, что я невинна. \r\n Принцесса начинала выходить из себя. Риоко, осознав, что госпожа теряет контроль, положила свою ладонь на плечо принцессе. Химицу в тот же момент изобразила смертельную обиду на лице. \r\n- Ваш гнев и оскорбления, госпожа, будут компенсированы с лихвой, если окажется, что меня ввели в заблуждение, и вы храните невинность. \r\n- Что Вы хотите?- принцесса из последних сил пыталась выглядеть непринужденно обиженной. \r\n- Ещё одна маленькая проверка и, если все окажется в порядке, инцидент будет исчерпан. А Вы получите не только мои личные извинения, щедрые дары, но и первую очередь в малочисленный ряд потенциальных \"супруг\" императора. \r\n- А если я откажусь? \r\n- От нашей с Вами консумации зависят политические, торговые и военные договоренности между нашими странами. И если Вы действительно радеете за свое королевство и Вам нечего скрывать, то Вы удовлетворите мою маленькую просьбу. \r\n Некоторое время принцесса молча смотрела на императора откровенно ненавидящим взглядом. \r\n- Но Ваш лекарь уже сегодня все подтвердил,- напомнила девушка. Грудь ее начала вздыматься и опускаться. А голос заметно задрожал. Пальцы Риоко на плече принцессы с силой впились в кожу принцессы. \r\n- Госпожа Химицу, гаремный лекарь...несмотря на некоторые нюансы, все равно мужчина. А я хочу, чтобы Вас осмотрела женщина. Вы можете оставить при себе свою служанку. И процедуру можно провести за ширмой. Я смотрю у Вас их здесь предостаточно. \r\n И, не давая возможности принцессе ответить, владыка махнул рукой, приказывая охранникам обставить кровать в наложницей ширмами. Затем он обернулся к Джинши. Смотритель гарема подозвал к себе баабау \"Саёнару\" и Маомао и указал им в сторону наложницы.\r\n Две женщины быстро зашли за ширмы к постели принцессы. \r\n- Я даже не знаю какими словами буду описывать отцу весь этот беспредел,- послышалось из-за ширмы негодование Химицу. \r\n- Я уверен, что Вы сможете подобрать правильные слова,- усмехнулся император и неожиданно подмигнул Джинши, который в ответ хитро улыбнулся.\r\n В это же время за ширмой началось молчаливое сражение между женщинами. Принцесса и Риоко были готовы в любой момент бросится на Маомао и \"Саёнару\". Понимая, что бессмысленно тянуть время, служанка что-то шепнула на ухо своей госпоже и сбросила покрывало с тела принцессы вместе с прядями разложенных на нем волос на пол. \r\n Маомао неоднократно наблюдала, как корга в Медяном доме проверяла новеньких молоденьких девушек, оказывающихся волею судьбы в борделе, на подтверждение их невинности. Это было достаточно унизительное и неприятное зрелище. По крайнем мере для Маомао. Именно поэтому травница постаралась не смотреть на процесс. Она уставилась на упавшие к ее ногам волосы принцессы. Каждая прядочка была аккуратно пришита к тонкой черной ленточке. Волосы явно были натуральные. И срезаны были у обладательницы просто потрясающей длины шевелюры. Если учитывать, что волосы являлись по факту уже не живыми, то уход за ними должен был быть особенным, для того, чтобы они выглядели достойными принцессы. Наверняка использовались множество масел и увлажняющих средств. К тому же эти волосы необходимо было как-то сушить после помывки. \r\n- Уа- ха-ха! Уа-ха-ха!- Маомао вывел из раздумий сиплый смех баабаа \"Саёнары\". - Как смешно. Уа-ха-ха. Как хитро. Но я- не мужик. Меня не проведешь. \r\n Маомао в последний момент успела отскочить в сторону от кинувшейся на старуху Риоко. Не удержавшись, девушка налетела на ширму и перевернула ее, упав сверху.\r\n Взорам мужчин предстала картина драки служанки принцессы с \"Саёнарой\". Молодая дородная девица без труда оседлала старческое тело женщины и наносила довольно увесистые удары по лицу старухи. \r\n Ошеломлённый император растерялся и не сразу отдал приказ на то, чтобы охрана разняла дерущихся женщин. \r\n В принципе все свидетели происходящего прекрасно поняли, что обман принцессы был раскрыт. Однако владыка решил довести начатое до конца. \r\n- Что скажешь, \"Саёнара\"?- жёстким тоном спросил император охающую и с трудом встающую на ноги старуху с окровавленным носом.\r\n- Что скажу? Что скажу? Давно уже тут невинность потеряна. И жила красавица супружней жизнью долго и активно. А Гуэня и Вас, Ваше Величество, провести пыталась наполненным кровью надрезанным рыбьим пузырем. Пусть проверят этих голых девок. Наверняка у одной из них есть свежие порезы. \r\n И старуха разжала кулак. На ее ладони лежала бледная, тонкая, окровавленная, полупрозрачная шкурка лопнувшего рыбьего пузыря.\r\n Среди вельмож-евнухов поднялся невообразимый шум. Император сложил руки на груди в замок и пристально смотрел на побелевшую принцессу Химицу. Два охранника удерживали бьющуюся в припадке гнева в их мертвой схватке Риоко. Джинши с беспокойством смотрел, как Гаошунь помогает встать на ноги Маомао. \r\n Император поднял руку, и наступила тишина. Затем сделал знак, и из помещения вышли все вельможи, Гуэнь и \"Саёнара\", а так же часть охраны, уводящей с собой сопротивляющуюся Риоко и покорных полуголых девиц. Маомао тоже хотела было уйти, но была остановлена Гаошунем. \r\n Когда все обозначенные персоны удалились, император скривил пренебрежительно губы и обратился к принцессе:\r\n- Ну что, госпожа Химицу? Отпираться бессмысленно. И я даже не знаю какими словами буду описывать Вашему отцу причину, по которой возвращаю его дочь обратно,- передразнил, цитируя гневную речь Химицу, владыка и брезгливо пнул ногой локоны, валяющиеся на полу.\r\n Несостоявшаяся наложница зарыдала в голос. \r\n- Не тратьте свои силы перед долгой дорогой, госпожа Химицу,- иронично продолжил император.- Знаете, а ведь я имею полное право Вас казнить за столь недостойный Вашего происхождения обман. Вы собирались сделать из меня дурака. Вы оскорбили меня. Но я умею быть милосердным. \r\n Химицу, обмотав вокруг тела покрывало, заливаясь слезами, скатилась с постели и поползла на четвереньках к ногам императора. Довольно странно и комично выглядели тянущиеся за ней длиннющие волосы, находящиеся лишь на половине ее головы. \r\n- Умоляю... Ваше...Величество..,- через слезы и захлебывающиеся всхлипывания произнесла принцесса.- Не сообщайте... отцу. Казните... сами и здесь... Но только не говорите...отцу, за что казнили. Это величайший...для него...позор. \r\n- Я знаю,- миролюбиво заметил император, наблюдая, как девушка целует кончики его сапог. - Я знаю. Но я же сказал, что могу быть милостив. \r\n Химицу подняла багровое зареванное лицо. Император поморщился. \r\n- Не буду скрывать, что Ваше нахождение здесь, в моей стране, в качестве наложницы мне крайне выгодно. А Вашему отцу выгоднее в разы. И мне бы не хотелось терять из-за Вашего аморального поведения столь выгодные нам с ним соглашения. Так что у меня к Вам есть требования, приняв которые Вы остаётесь здесь. И заметьте, с головой на плечах. \r\n- Я вся - внимание,- тихо произнесла, мгновенно успокаиваясь, принцесса. \r\n- Отлично,- констатировал император и отошёл от коленопреклоненной принцессы.- Для начала проясним некоторые моменты. Господин Джинши Вы хотели что-то уточнить у госпожи Химицу?\r\n- Да, - отозвался до этого хранивший полное молчание Смотритель гарема.- Госпожа, мне доподлинно известно, что Вы активно используете практику оммёдо. \r\n Принцесса Химицу молчала, не сводя взгляда с Джинши. \r\n- Также, я знаю, что Вами были уже приготовлены изображения для обряда наведения духов. Я прошу отдать нам бумаги с рисунками. \r\n- Я...я...я не понимаю, о чем Вы, господин Джинши,- снова начала изображать из себя невинную овечку Химицу. \r\n- Ну, госпожаааа Химицу,- разочарованно протянул молодой господин.- Прекращайте уже представление. Где рисунки? \r\n- Не знаю. Их спрятала Риоко.\r\n- Ох, госпожа, Вы, по-видимому, не исправимы,- вздохнул Джинши.- До этого момента у меня ещё было желание оставить при Вас Риоко, но теперь вопрос о компаньонше даже \r\nне стоит. Охрана, ломайте сундуки. \r\n Помещение наполнилось звуками срываемых замков, петель и треском деревянных досок. \r\n Маомао подходила к каждому вскрытому сундуку и заглядывала внутрь. При необходимости перебирала находившиеся там вещи. Содержимое одного сундука привлекло ее особое внимание. Это были волосы. Целый сундук аккуратно уложенных локонов. Запасной вариант для прически принцессы. Маомао запустила руку к днищу и извлекла тяжёлую, деревянную, гладко отточенную круглую болванку на широкой подставке. Конструкция явно напоминала женскую голову на шее. Именно на нее, судя по маленьким вбитым в дерево крючкам одевались волосы из сундука. Сами локоны были пропитаны душистыми маслами и оказались слегка влажными. \r\n- Господин Джинши,- обратилась к Смотрителю гарема Маомао. - В этом сундуке находится нагнавший на весь гарем ужас демон - рокурокуби. \r\n Молодой господин мгновенно оказался рядом с девушкой и с любопытством посмотрел на деревянную болванку. \r\n- Срезанные волосы необходимо постоянно увлажнять и проветривать. Фрейлины принцессы, ограниченные тайной госпожи Химицу, не могли развешивать эти волосы средь бела дня во дворе среди обитателей гарема, чтобы просушить их после процедур. поэтому они не нашли ничего умнее, чем, надев их на эту безликую болванку и длинную палку, ночью выносить волосы из покоев принцессы на улицу. Наткнувшись в темноте на такую красоту, не только демонов увидишь. \r\n- Вы хоть понимаете, что из-за Вашей самодеятельности умерла одна из прислужниц, решив, что увидела демона?- грозно поинтересовался Джинши, обернувшись к продолжавшей сидеть на полу принцессе. \r\n- Ну, я же не виновата, что в этом гареме служат престарелые и чрезмерно впечатлительные особы,- пожав плечами и не испытывая никаких мук совести, ответила Химицу. \r\n Джинши с силой забросил болванку обратно в сундук. \r\n А Маомао подошла к следующему вскрытому сундуку. То что она искала лежало прямо сверху какой-то кучи смятых цветных тканей. Три белых листочка бумаги с красными изображениями человеческих фигур в окружении неизвестных иероглифов. Девушка аккуратно взяла их в руки и передала подошедшему Джинши. \r\n Юноша перелистал их, задержавшись взглядом на листочке со своей отрезанной прядью. Затем подошёл к императору и передал все ему. \r\n Владыка долго рассматривал изображения, то поднося их к глазам, то отдаляя. \r\n- Нарисовано потрясающе,- весело констатировал император.- Невероятно похоже. А \"Лунный принц\" я смотрю, должен был получить аж двойной удар по своей карме. \r\n Джинши бросил на владыку неподобающе злобный взгляд, чем вызвал заразительный смех императора в ответ.\r\n \" Я не понимаю, что имел ввиду владыка под своей шуткой, но отношения между этими двоими действительно не служебные\",- подумала Маомао, наблюдая за весельем императора и обиженным видом Джинши. \r\n Наконец, владыка перестал веселиться. В мгновение вернув свой высокомерный и грозный вид, он вновь подошёл к принцессе. \r\n- Сжечь,- кратко отдав приказ, император на ходу отдал бумаги Гаошуню.- Итак, госпожа Химицу. После того, как были выявлены последние Ваши секреты, я могу, наконец, изложить свое требование. Естественно, не может идти речи ни о какой нашей с Вами близости. После всего, что здесь планировалось, Вы мне откровенно противны. Однако, я готов оставить Вас в гареме в качестве наложницы среднего звена без права встреч со мной. Все Ваши фрейлины и компаньонка будут отправлены обратно в Южное королевство. Уважительный предлог для этого Вы придумаете сами. Здесь же Вам будут предоставлены местные служанки, которые обеспечат вполне достойные Вашего статуса уход и обслуживание. Сегодня Вы напишете письмо под присмотром господина Джинши и советника Гаошуня в посольство с радостным подтверждением своего статуса наложницы. И да начнется выгодное сотрудничество наших государств! Также я запрещаю Вам пользоваться без ведома Смотрителя гарема бумагой и чернилами. Отныне Вам запрещено практиковать оммёдо. И танцевать. В противном случае Вы будете отправлены обратно к отцу с позором и объявлением войны за оскорбление чести и достоинства императора Ли. Вам все понятно? \r\n- Значит, я становлюсь Вашей невольницей?- с ужасом осознавая, на что ей требуется согласиться, тихо спросила Химицу.\r\n- Считайте себя заточенной в темнице после страшного преступления смертницей, которой отсрочили исполнение приговора,- любезно поправил император. - Визиты к Вам отныне возможны только под присмотром. Вся почта предварительно будет вскрыта и прочитана. Я больше не буду повторять: Вам все понятно, госпожа Химицу?\r\n- Более чем,- уклончиво согласилась принцесса. \r\n- Вы планировали совершить гнусное преступление, которое карается смертью. Однако я дарую Вам жизнь.\r\n- Которая хуже смерти. \r\n- Госпожа Химицу, Вы приложили максимум усилий, чтобы это заслужить. Итак. Вы принимаете мое требование? Исключительно во благо процветания наших стран? \r\n- Принимаю,- слезы вновь полились из глаз принцессы, но в этот раз абсолютно беззвучно. Искренние и обречённые. \r\n Маомао стало даже немного жаль эту чудную неказистую девицу с огромным бюстом и половиной волос на голове. Вдруг появилось гнетущее чувство стыда, что она стала непосредственной участницей грандиозного разоблачения столь непродуманного, нелепого и примитивного плана приворота императора и утверждения во власти в качестве новой \"супруги\". \r\n Визит императора был завершён. Не прощаясь, он стремительно вышел из покоев в окружении охраны. Следом покинули покои Джинши и Гаошунь. \r\n Травница в последний раз взглянула на сидящую на полу с выражением полного отчаяния и безысходности девушку и последовала за Смотрителем гарема. \r\n \r\n Пару дней спустя Маомао сидела на ступенях корпуса прачечной после стирки лекарских бинтов и простыней и грызла свои любимые соленые крекеры. Небо было подернуто хмурыми тучами. В воздухе пахло дождем. Маомао любила преддверие летней грозы. А все шло к ней. Она закрыла глаза и гадала, успеет ли подсохнуть белье до первых капель. \r\n- Ты бы не сухари ела, а рис с мясом. Одни кости под одеждой. \r\n Девушка вздрогнула и распахнула глаза. Перед ней стоял господин Джинши. Один. Без Гаошуня. Просто удивительно. \r\n Маомао быстро вскочила со ступеней и склонилась в приветствии. \r\n- Господин Джинши, меня вполне устраивает мой вес. Мне с ним комфортно и не затратно. \r\n- Худоба не украшает девицу,- заметил Джинши. \r\n- Мне не перед кем украшаться,- ответила Маомао. \r\n- Это спорное утверждение. Ну да ладно. Я могу присесть рядом? \r\n- На ступени?! \r\n- Да, на ступени. Чего ты так удивляешься? \r\n- Ну, господину не положено садиться где попало. \r\n- Садиться где попало можно. Нельзя садиться рядом с кем попало. А в этом отношении у меня все в порядке. \r\n- Хорошо. Как хотите, господин Джинши. \r\n Маомао снова уселась на ступени. Рядом тяжело опустился юноша и вытянул вперёд свои длинные ноги. \r\n- Суйрен сказала, что ты снова не ночевала во дворце,- с какой-то странной обидой в голосе произнес молодой господин. - Тебе там не нравится? \r\n- Что Вы, господин. Ваш дворец - лучшее место в жизни, какое у меня когда- либо было. Просто накопилось много работы. И Гуэнь постоянно просит помощи. \r\n- Понятно. \r\n Наступила странная пауза. Оба молодых человека молчали. Небо становилось все темнее. Появились первые порывы прохладного ветра. \r\n- Я хотел попросить прощения у тебя, травница, за неприличное поведение в покоях принцессы,- вдруг произнес Джинши, не глядя на девушку.\r\n- Вам не за что просить прощения, господин. Это я должна благодарить Вас за спасения из той ловушки. Без Вашей помощи, я не знаю чтобы делала. \r\n- Если бы у меня не получилось тебя вытащить, то отсиделась бы в расщелине. А когда все кончилось, я бы разнес все стеллажи, ширмы и сундуки в щепки, чтобы тебя вызволить. А заодно уничтожил бы тот мерзкий \"лекарский угол\" и рогатую кровать. \r\n- Господин Джинши, принцесса Химицу написала письмо в посольство? Все произошло в соответствии с требованием императора?- спросила девушка, живо вспомнив все перепятии, произошедшие парой дней ранее. \r\n- Конечно написала. У нее не было выбора,- усталым голосом сообщил Джинши.- Письмо было облито слезами \"непередаваемой радости близости с императором\" и попутным душевным рассказом последних лет жизни наследной принцессы Химицу в монастыре и во дворце отца. Оказалось, что у этой девицы королевских кровей приключений и событий только за последний год произошло в разы больше, чем у меня за всю мою жизнь. Чрезвычайно активная, беспринципная и рискованная девица. Ей бы родиться не принцессой, а разбойницей. Именно за бесчувственность она и поплатилась своими волосами. Это, кстати, ее отрезанные локоны лежали в сундуке с болванкой. И они довели до смерти престарелую служанку.\r\n- Ей кто-то обрезал волосы?\r\n- Ее последний любовник, которого она отравила вместе со своей верной служанкой, чтобы не было свидетеля ее безнравственного поведения. Когда несчастный сообразил, что Химицу его убила, он нашел в себе силы лишить ее самого ценного и заметного, что у нее было. Волос. \r\n- Она Вам все это рассказала сама? \r\n- Да. Пела соловьём. О том, как совершала побег из монастыря и чуть не сорвалась со скалы. Тогда ее и спасла Риоко- безродная монастырская прислужница, тайно изучавшая практику оммёдо. Девицы сдружились. И вместе начали изучать оккультные науки. И вполне приуспели в них. После монастыря Химицу забрала Риоко с собой во дворец, объявив компаньонкой. \r\n Джинши немного помолчал. Маомао слушала рассказ, обхватив руками подтянутые к груди колени и положив на них подбородок. \r\n- Именно Риоко увлекалась привораживанием мужчин. Девицы развлекались с ними, а затем убивали, инсценируя либо пищевое отравление, либо внезапное заболевание. \r\n- И почему принцесса все это рассказала Вам, господин Джинши? \r\n- Может, потому что я располагаю к исповеди. А может, потому что поняла, что больше никогда не увидит свободы и близких ей людей. Не займётся любимым делом. Что для неё оказалось равносильно смерти. Хотя в принципе, ее заточение в этом гареме на условиях императора и есть завуалированная форма смерти. \r\n- Жаль привороженных и отравленных мужчин,- без какой-либо жалости в голосе произнесла Маомао. \r\n- Сомневаюсь,- усмехнулся молодой господин. \r\n Маомао сделала вид, что не услышала ехидного замечания. \r\n Где-то вдалеке вспыхнула раскидистая голубая ветка молнии. И почти сразу же разнёсся оглушающий раскат грома. Ветер безжалостно начал трепать одежды и волосы сидящих рядом молодых людей. \r\n Вдруг Джинши развернулся полностью к Маомао и слегка наклонился к ней, приблизив к ее лицу свое. \r\n- Ты хотела отблагодарить меня за свое спасение,- неожиданно напомнил юноша. \r\n Травница с недоумением взглянула на прекрасное лицо господина Джинши. Его глаза были слегка прищурены, но несмотря на это, девушка заметила, что и без того антрацитовые глаза юноши превратились в две черные бездны. Длинные густые ресницы подрагивали. Губы были приоткрыты. На высоких скулах играл румянец. Вся мимика лица молодого господина замерла в непонятном Маомао ожидании чего-то. Благодарности? Какой? \r\n- Да. Конечно. Что Вы хотите от меня в знак благодарности?\r\n Маомао лукавила. Она поняла, на что намекал молодой господин. Казалось,что предгрозовой ветер проник девушке в голову и начал закручивать ее мысли в безумный вихрь. \r\n Джинши растянул губы в божественной улыбке, обнажив крепкие белые зубы, и немного склонил набок голову. \r\n- Знаешь, травница, иногда безумно хочется почувствовать свою желаемость и значимость в жизни симпатичной тебе девушки. \r\n \" Вот змей,- мелькнуло в голове Маомао,- хочет, чтобы я его поцеловала. Но так витиевато закручивает вокруг моей шеи свой хвост, что хоть \"караул\" кричи. Зачем ему знать его значимость в моей жизни?\" \r\n- Вы говорите очень сложно для меня,- Маомао предусмотрительно избрала позицию наивной дурочки. \r\n Юноша придвинул свое лицо ещё ближе. Носы молодых людей почти соприкасались. \r\n- Мое участие в твоей жизни что-то для тебя значит? Или ты забываешь обо мне, как только я исчезаю из вида? \r\n \" Наверное, лучше его поцеловать. Чтобы отстал. Но таким образом я дам ему надежду на большее. А у меня нет желания переступать с ним черту служебных отношений. О, боги! Он же евнух! Ну что за \"весенние игры?- продолжала в отчаянии думать Маомао. - Небеса! Молю! Дайте знак, как мне правильно поступить!\"\r\n Джинши уже прикрыл глаза и его губы почти коснулись губ девушки, как с неба на молодых людей хлынул поток воды. Небесные хляби разверзлись так вовремя для травницы. \r\n- Ой, дождь всё-таки пошел,- сообщила Маомао, вскакивая на ноги, так и не дав молодому господину себя поцеловать.- Господин Джинши, мне срочно надо снять бинты. А то получится, что зря сушила. \r\n- Да, конечно,- раздражённо произнес юноша.- Снимай. \r\n И, резко встав на ноги, господин Джинши, начал быстро удаляться, растворяясь на глазах у девушки в падающих с неба потоках воды...","type":"text","style":"","detail":0,"format":0,"version":1}],"direction":"ltr","textFormat":0},{"type":"paragraph","format":"","indent":0,"version":1,"children":[{"mode":"normal","text":"P.S. При восстановлении помещений, переданных под проживание новой наложницы и по неизвестным обитателям гарема причинам внезапно оставленных принцессой Химицу, работники при разбирании стеллажа, приставленного к стене, обнаружили женскую юбку, подол которой был намертво защеплен между металлическими скрепками, соединяющими доски нижних полок. \r\n Не меньшее удивление у работников вызвал найденный под футоном на постели принцессы маленький флакон с каким-то снадобьем, который был незамедлительно отдан лекарю Гуэню. Будучи специалистом, евнух незамедлительно определил в составе жидкости мяту с липовым медом. Решив, что имеет с дело с успокаивающим сиропом, лекарь щедро добавил его в пиалу во время своего вечернего чаепития. \r\n Но это уже будет совсем другая история","type":"text","style":"","detail":0,"format":0,"version":1}],"direction":"ltr","textFormat":0}],"direction":"ltr"}}